ich habe indessen
erfahren, mit wie wenig Glück der Mensch leben kann, wie wenig er der Hoffnung
bedarf, ohne krank zu werden, seine Stunden können sich unablässig als ihm
ungemässe Ereignisse aneinanderreihen, er kann in einer Umwelt leben, die
unablässig die ihm eingepflanzte sittliche Ordnung beleidigt, die Richtung
seines Denkens und Schaffens verhöhnt und zerstrümmert, Carlo Frasinelli, la reprise est là et va apporter les fruits de la
croissance dont nous avons besoin, One Sweet Letter,
la terreur n’est autre chose que la justice
prompte, sévère, inflexible,
Dienstag, 22. Dezember 2015
Donnerstag, 10. Dezember 2015
Freitag, 27. November 2015
Mittwoch, 25. November 2015
elle est donc une
émanation de la vertu, elle est moins un principe particulier, qu’une
conséquence du principe général de la démocratie, appliqué aux plus pressans
besoins de la patrie, mit
eleganten Tieren zu reden,
une réponse européenne coordonnée d'aide à la
Grèce permettra de stabiliser la situation, Arthur Rimbaud, darkness descended
on Libby and she closed her eyes, waiting patiently for the doctor to finish, Under deconstruction, une sortie en douceur de la crise est possible, San Basilio e San Giacomo, er
erwacht jeden Morgen auf neue und lässt sich zerschleissen, er rudert gegen
einen Strom und lässt es nicht, wiewohl er erkennt, dass er trotz heftiger Mühe
ins Unbekannte, in ein Meer ohne Anteilnahme abgetrieben wird, Sen Orada Ben Burda Aman Aman,
Donnerstag, 12. November 2015
Alfred
Lichtenstein, der Mann, der den
Hitler-Attentäter Elser an der Schweizer Grenze gefasst hat, ein Zollbeamter
oder sowas, bekam 1979 das Bundesverdienstkreuz, I can't walk you out in the morning dew today, ich schäme mich durchaus nicht, meinen traurigen
und elenden Zustand einzugestehen, ja es tut mir sogar leid, dass es mit mir
nicht mehr so ist, wie es war,
ich bin nicht neugierig,
berühmte
Zeremonienmeister waren Johannes Burkhardt, Paris de Grassis und Biagio da
Cesena,
Donnerstag, 29. Oktober 2015
which I made
with thee, mir scheint, das
tragische Leben der Tiere ist nicht weiter ab von Glück als das unsere,here I sit on watch, I'm ready for that helmet now, she mumbled softly, guarding the house, was ist Grund und
Ursache solch harten Minnedienstes, der den Alten höchst edel und weise
erschien, vielen Neueren aber höchst toll und verrückt vorkommt, odderwänniämärtöppisisst, der rechteckige Raum ist 40,23 Meter lang,
13,41 Meter breit und 20,70 Meter hoch, he eateth grass as an ox, I said baby what’s your name,
rejoice,
der
Minnedienst ist notwendig, defending the hall from the foe, denn jenes
eine verlockende, allerschönste Mädchen, welches wir in tausenderlei Gestalt in
jedem weiblichen Wesen erblicken und für welches wir tausendfältig entbrennen,
wird nun wirklich ein einziges Weib, die Dame unseres Dienstes, sie beschränkt
uns, sie verbietet uns, noch irgendeine dritte schön zu finden, lo now, Fresken,
überall Fresken, Of the Order of the World, ein Arzt
hat mir heute morgen ein fabelhaftes Detail der Liebschaften des Kaisers
erzählt, das Weibsbild wird mit einem Wagen in die Tuilerien gebracht, nachdem
man sie in einem ersten Saal entkleidet hat, wird sie nackt in einen anderen
geführt, wo der Kaiser sie gleichfalls nackt erwartet,
Samstag, 10. Oktober 2015
Freitag, 9. Oktober 2015
Klaus Röhl, ich weiss nicht, was mehr zu fürchten ist, Strassen
voller Soldaten, die ans Plündern gewöhnt sind, oder Dachkammern voller
Schreiberlinge, die ans Lügen gewöhnt sind, auf die Meinung der Wespen, dann
erhält sie von Bacchiochi, der sie geleitet, folgende Empfehlung und Erlaubnis,
Sie dürfen den Kaiser überallhin küssen, ausser ins Gesicht, Ilissos, die islamische Tradition
beschreibt, wie die Gog und Magog nach ihrem Hervortreten alles, was sie an
Essbarem und Trinkbarem finden, essen und trinken, so dass nichts mehr
übrigbleibt,
Michele
Giambono, ich erinnere mich noch
sehr gut, wie ich oft Tag und Nacht ohne Unterbrechung schreiend zubrachte,
dass ich nicht eher aufhörte, meine Brust zu schlagen, bis der Herr mich schalt
und meine innere Ruhe zurückkehrte, Madonna con Bambino che tiene in mano il cardellino, well, then, said he, turning quickly round and
fixing his gray eyes entreatingly on her face, I should be contented to live,
if you would let me see you sometimes,
Freitag, 25. September 2015
Une gourde de
rhum qui pendait à sa selle, mit der Zeit
hat sich die Kolonie in ein die unterschiedlichsten Typen beherbergendes
arbeitsteiliges Kastensystem verwandelt, von relativ großen Erntearbeitern, die
die Blätter schneiden, Packern, die sie am Eingang entgegennehmen,
Reinigungskräften, die den Müll entsorgen und winzigen Pilzpflegerinnen, Leone Ginzburg, Michelangelo begann am
10. Mai 1508, im September 1510 war die Hälfte des Gewölbes vollendet, one
book, am 14. August 1511 zwang der Papst voll Ungeduld den Künstler,
die Gerüste zu entfernen, um das bis dahin geleistete Werk sehen zu können, his
strength is in his loins,
also in die Falle gehen,
irgendwo kleben bleiben, wo man es nicht erwartete, wo man es nicht sehen
konnte, sofort strampeln, alles daran setzen, dass man wieder loskommt, aber
man kommt nicht los, sondern verstrickt sich nur tiefer in die klebrigen Fäden,
weitere Fäden kommen hinzu, werden um uns geworfen, gezielt, kunstvoll, and his force is in
the navel of his belly,
Dienstag, 25. August 2015
opferfreudig
übertragen wir auf sie allein den schweifenden Liebesblick für alle Frauen, wir
begehren, um zu entsagen, das ist die Schule der Minne, die Ehe dagegen begehrt
man, um zu besitzen, dänngeinettöpper, sollte durch Ausfall einer ganzen Abteilung der Arbeitsprozess ins
Stocken geraten, übernehmen sofort die anderen den Job, so kann ein Transporter
wieder zur Bäuerin werden, Was
wohl das Beste sei, selbst vor meiner Zelle
fürchtete ich mich, da ich in ihr die Mitwisserin meiner Gedanken sah, mit mir
selber unzufrieden, in meinem Entschlüsse unbeugsam, drang ich allein noch
tiefer in die Wüste vor,
Level feet,
you
tell that washed up hero how it gonna be, So dünkt mir jetzt das Beste, wir
werden mehr und nicht weniger Europa brauchen, mehr und nicht weniger
Integration, Stabilitäts- und Transferunion müssen zusammengehören und, ja, Death and Fertility, die Arbeiterinnen sorgen aber nicht nur für die
ständige Nachzucht der schimmeligen Pilze, sie kontrollieren und regulieren
auch die Eiablage der Königin, in der Kolonie herrscht ein ständiger
Kommunikationsfluss, haben die Larven Hunger, werden alle Prozesse
beschleunigt, sind sie satt, verlangsamt, Noverto Bobbio,
Classical ambient folk
mantra from 1973, Pafuka
fit be prison o, im Oktober 1512 war die Decke vollendet, you
know I heard you shot your lady down, künstlerischer Ausdruck
hat seinen Ursprung in seiner Rolle als Fitness-Indikator bei der sexuellen
Auslese, wir finden Dinge attraktiv, die von Menschen mit attraktiven
Qualitäten wie Gesundheit, Energie, Ausdauer, feinmotorischer Kontrolle
erstellt wurden, Of Mankind, der Seufzer ist
kein Ende, one book, Kunst hat in der
Basis mit Sex zu tun, mittwiihtoffänämmuhl,
ist
es nicht kälter geworden, the
wind wafts Gibich's son,
Montag, 10. August 2015
Samstag, 1. August 2015
wir
werden umhüllt, wir sehen nichts mehr, es wird still, es wird dunkel, wir
schweben als Puppe irgendwo in den Lüften, jemand packt uns, trägt uns weg,
lässt uns liegen, aber da sticht uns ja etwas, ein Zahn, ein Stachel, etwas
dringt durch die weisse Seide, nur kurz, blitzschnell, gut dosiert, genau
richtig, an einem Ort, wo unser Panzerchen ganz dünn ist, Et dit, Featuring
the late great Florian Fricke on piano and Djong Yun, vocals, Wenn nun vollendet sein Bild und fertig ist
der Meister, die reichen
Volkswirtschaften, vorneweg Deutschland, werden den Weg aus der Krise bezahlen
müssen,
Thousand-spoked
wheel sign on feet, Du är världens gulligaste
kille, I thought I heard a baby cry
this morning, Conny Veit, guitars,
percussion, among others, plus Klaus Wiese, Tambura, Robert Eliscu, Oboe, Stefano di Sant' Agnese detto Stefano Veneziano, es offenbart sich nicht, wie der Individualismus
sein Modell des kastenfernen, freien Menschen gegen die Modelle Adel und
Funktionärskader und besonders Parteikader durchsetzen kann, so
bemerkenswert allein seine technischen Errungenschaften der letzten
Jahrhunderte auch sein mögen, Pafuka
na quench,
Donnerstag, 30. Juli 2015
aber vielleicht folgte
auch gerade dank dieser Verschiedenheit, dank dem Bewusstsein, dass in der
Natur und Zusammensetzung dieser Mädchen kein einziges Element enthalten war,
das ich kannte oder besass, in mir auf die Sättigung der Durst, Tiens, gleich
dem, von dem ein dürstendes Erdreich brennt, nach einem Leben, das meine Seele,
gerade weil sie bislang davon keinen Tropfen zu kosten bekommen hatte, um so
gieriger in langen Zügen bis zu völligem Getränktsein in sich aufsaugen würde, donne à boire à ce pauvre blessé, as
an emperor should do, I by myself, having performed the important duties which
belong to me, will die standing, despising a life which any fever may take from
me, nove
grazie Padrone,
Freitag, 3. Juli 2015
wir
glauben das nicht, es ist sehr wohl möglich, dass es ganz gut ist, was jetzt
geschieht, besser als alles andere, das geschehen könnte, es kann doch
eigentlich nur besser werden, I thought I heard a baby cry today, dass hier eine ganze Jugendgeneration um die
Möglichkeiten von moralischer und emotionaler Bildung gebracht wird,
interessiert derlei behördlich hoch alimentiertes Gelichter nicht, Ghatotkacha, wo ich eine Talschlucht, einen rauhen Berg, ein
zackiges Felsgebilde sah, da liess ich mich nieder zum Gebete, da machte ich
daraus einen Kerker für mein sündiges Fleisch,
Dienstag, 30. Juni 2015
das letzte Mal waren sie
vor drei Monaten hier, sie landeten mit einem Helikopter ausserhalb des
Tierparks, schnitten den Zaun auf und eilten mit ihren Äxten, den
Nachtsichtgeräten, Schnellfeuer- und Betäubungsgewehren schnurstracks zu ihren
Opfern, deren Aufenthaltsort sie offenbar am Vortag schon ausgekundschaftet
hatten, Get away from me, die Schönste unter diesen Vielgespriesenen hatte
sich rechts als Jägerin Diana malen lassen, und zwar als eine Diana aus dem
Hades, wohl um damit anzudeuten, dass ihre Macht auch noch über das Grab
hinausreiche, mer sind begeischteret gsih, und Frédéric überkam eine
unsagbare Begierde nach der Vergangenheit, viäräzwänzgschtündig, wir
aber fliegen nach London, neben uns am Fensterplatz ein Herr, dunkler Anzug,
dunkle Kravatte, unruhig, nervös, aber nicht ohne Eleganz,
er
stützt den Kopf häufig minutenlang mit der rechten Hand, gepflegte weiche
Hände, feine lange Finger, der rechte Arm bleibt während des ganzen Fluges auf
der Lehne neben uns, also, mit
einer Überdosis des Betäubungsmittels M99 streckten sie die 25 Jahre alte
Nashornkuh Big Queenstown nieder und hackten ihr mit ihren Äxten das
fast ein Meter lange Horn ab, mer
mues säge, wir
müssen uns klein machen und uns gegen die Marschallin lehnen, machen das sogar
demonstrativ, der Herr neben uns nimmt das nicht wahr, wir können immerhin
ungestört lesen,
Samstag, 13. Juni 2015
Mittwoch, 10. Juni 2015
im Früelig Florida, Gott ist mein Zeuge, nach vielem Weinen, nach
ständigem Aufblick zum Himmel erblickte ich mich zuweilen inmitten der Engel,
und froh und glücklich sang ich, Dir folge ich, angelockt vom Dufte deiner
Salben, e gwüssi Exklusivität, das Scheitern des Individualismus ist nach wie vor
in Greifweite, er wird immer wieder aufs Neue bedroht, mer händ garnid abewelä, aber dieser Busen ist viel zu gross, das kann nicht
gut gehen,
Madonna in trono
con Gesù Bambino, zum Abend hin genoss Goethe gerne Wein in
nennenswerten Mengen, obwohl er sonst Frankenweine bevorzugte, trank er hier
jedoch auch den örtlichen Riesling, und die Familie Brentano nahm die
Gelegenheit gerne wahr, ihren berühmten Gast auf diese Weise zufrieden zu
stellen, Pliant hands and feet, es ist zu
begrüssen, daß die Bevölkerung in Deutschland schrumpft, weil das
Bevölkerungswachstum in der Dritten Welt dadurch ausgeglichen wird, oder der Rennpferde, wir
sind einigermassen in Eile, sollten nämlich um zwölf Uhr spätestens wieder beim
Hotel sein,
Sonntag, 31. Mai 2015
Samstag, 30. Mai 2015
es bleibt uns daher nur
mehr wenig Zeit, um die Ausstellung Ottoman Calligraphy zu sehen, nur eine
halbe Stunde, aber diese halbe Stunde zeigt uns allergrösste Wunder, eine neue
Welt, unerhörte Künste, he does as He wills in all things perfectly, ausserordentliche
Gelehrsamkeit, eine Welt, die weit über der unseren zu schweben scheint, in
unerreichbarer Höhe, Arabzade Mehmed Sadullah Efendi, der Verführer ist
unwiderstehlich, Ataullah Efendi, die Grundmaxime dieses Naturalismus
ist vielmehr, alle Phänomene der belebten Natur als Spielzüge in einem
universalen Wettstreit anzusehen, in dem es um Vervielfältigungsraten geht,
Mehmed Arif Efendi, jahrhundertelang entwickeln sich die Stile, Meister
treten auf, Schüler setzen deren Arbeit fort, mit unendlichem Fleiss,
ungeheurer Kunstfertigkeit, und immer nimmt man an höchster Stelle Anteil an
diesen Werken, die Prinzen und Sultane selber sind zuweilen Kalligraphen, and
makes no distinction between the highborn and the lowly, ihre
Entscheidungen werden sollen für alle Ewigkeit gelten und müssen daher auch in
einer würdigen Form festgehalten werden, in late afternoon,
das gilt für die
biologische Evolution im engeren Sinn wie auch für die kulturelle Evolution,
für die Gene wie für die Meme, denn im einen wie im anderen Fall wird
von Kopiermechanismen ausgegangen, die nicht ganz perfekt arbeiten, so dass
Varianten entstehen, die um die für ihre Vermehrung notwendigen Ressourcen
konkurrieren, es isch toll, der
Herr liest nichts, starrt eine Stunde lang vor sich hin, wir betrachten seine
weissen Haare, sein weiches Profil, Kleriker, denken wir, vielleicht nicht
kirchlicher Kleriker, weltlicher Kleriker, einer dieser Politiker, die die
Realität nicht mehr wahrnehmen, es isch so toll,
Samstag, 9. Mai 2015
wenn links- und
rechtsradikale, islamistische und ähnlich extreme Positionen die materielle und
ständische Gleichheit aller Menschen fordern, so steht dahinter, wie immer
wieder seit Jahrhunderten, der Wunsch, das Experiment, das die kulturelle
Evolution gewagt hat, abzubrechen, und dänn segiz nur i klimatisierte Hottel gsih, gewiss Rückkehr in ein gepflegtes englisches Landhaus, man
kommt von einer Sitzung irgendeiner Kommission, Rückkehr vielleicht auch nach
Rom oder Luxemburg, Vilnius oder Athen, seltsame Existenzen, sie gleichen sich
alle, Big Queenstown hatte einen Embryo im Leib, der gemeinsam mit seiner Mutter verendete,
auch das zweijährige Kalb, das neben der Nashornkuh weidete, wurde von den
Wilderern erledigt, And
then confusion na wetin o,
es geht ihnen darum, den
Individualismus scheitern zu lassen, sie gehen allesamt einher mit der
Schaffung von Funktionärskasten, die stillschweigend über der gleichgeschalteten
Bevölkerung stehen, yes,
I did, wir
sehen wenig, sehen nichts, werden gestossen, gedrängt, müssen aufpassen, dass
wir nicht stürzen, on his way to woo a wife,
nur
nicht schon wieder stürzen, wir stürzen ja neuerdings auf die dümmste Weise, Hephaistos,
demnächst daselbst, nackt, im Hemde, eine brennende Kerze, zwei Pfund im
Gewicht, in Händen haltend, zu sagen und zu erklären, dass er
unglückseligerweise und verräterischerweise begangen besagten sehr
niederträchtigen, sehr verabscheuungswürdigen und sehr verwerflichen Meuchelmord,
und getötet den besagten König und Herrn mit zwei Messerstichen in seinen
Körper, Tiberius, worüber er Reue empfindet und um Gnade bittet Gott,
den König und die Justiz, take that, wie würden wir leben, wenn wir
diese Decke gemalt hätten, auf dem Rücken liegend,
Freitag, 24. April 2015
wie hat der Künstler
gelebt, nach 1512, immer im Bewusstsein des ungeheuren Könnens, im Bewusstsein
der Allmacht, wie erschienen ihm die anderen Menschen, his helmsman is a
hero bold, I started to push him away, but then he was making me feel so
good 1 didn‘t want it to stop, Compendium of the Writings of Diogenes, im Fall der Meme sind die Ressourcen unsere
Köpfe, und ziemlich viel kann als Mem aufgefasst werden, eine Idee, ein Wort,
ein Erzählmuster, ein Ritual, ihre Vermehrung verdankt sich allen möglichen
Formen der Nachahmung und Tradierung,
Dienstag, 21. April 2015
Samstag, 18. April 2015
Ataa Oblanyo, er fährt auf das Eggishorn, sieht zum ersten Mal im Leben den Aletschgletscher,
dann Luzern, dann Abflug nach Yerevan, im Flugzeug sehr angenehme und sehr
kurze Träume, Toes and fingers
finely webbed, er liest ein Biographie
von Kitchener, ohne allerdings sein Englisch verbessern zu können, dieses
befindet sich noch immer in einem jämmerlichen Zustand, auch und gerade vor der
nordischen Gottheit, die er wieder zu treffen hofft, Indrajit, er entscheidet sich dafür, das spekulative Reservoir neuronaler Module,
wie es die Evolutionspsychologie mittlerweile im Angebot führt,
gedankenspielerisch um ein Modul für Leichtgläubigkeit zu erweitern, au moment où le housard baissé,
der Flug geht über Paris,
er hat Verspätung, weil Charles de Gaulle im Nebel liegt, der grosse
Reisende schafft aber im letzten Augenblick den Anschluss, nicht auszudenken,
was geschehen wäre, wenn er den Anschluss verpasst hätte, I don’t wanna fuck you, er hatte die Parole des Glücks ausgegeben, um dann
einer anderen Parole der im Namen des Glücks kämpfenden Revolutionäre zum Opfer
zu fallen, und möglicherweise war er damit im Grunde seines Herzens sogar
einverstanden, so wie jene Opfer Stalins anderthalb Jahrhunderte später, die
den Generalissimus selbst vor dem Hinrichtungskommando noch priesen,
Khara, der
Rhythmus ist kurzatmig und einförmig, sein Staccato wird durch die auffallende
Reihung einsilbig zu sprechender Wörter geprägt, bevor er, wie in einem
langgezogenen Seufzer, mit dem mehrsilbigen Misery ausklingt, awesome,
andere haben den Anschluss verpasst, sie müssen nun über London und Moskau nach Yerewan fliegen, eine äusserst beschwerliche Sache, die einen Tag und eine Nacht dauert, Madonna della Rosa, die Städte erleben zuerst den Überfluss, dann den Überdruss, darauf den Übermut und zuletzt den Untergang,
andere haben den Anschluss verpasst, sie müssen nun über London und Moskau nach Yerewan fliegen, eine äusserst beschwerliche Sache, die einen Tag und eine Nacht dauert, Madonna della Rosa, die Städte erleben zuerst den Überfluss, dann den Überdruss, darauf den Übermut und zuletzt den Untergang,
Donnerstag, 12. März 2015
Dienstag, 3. März 2015
mögen sie im Flug sich einigen, denn wenn sich das Glück einmal zu einer
Parole kristallisiert hat, muss es um jeden Preis verwirklicht werden, selbst
um den Preis des Unglücks anderer, Full-sized heels, von Paris bis Yerevan dauert der Flug viereinhalb Stunden, der Reisende
fliegt Business Class und speist deshalb reichlich, wenn auch nicht
besonders gut, büsst die Völlerei dann am nächsten Tag mit gewaltigen Magenbeschwerden, breathtaking, SIE HABEN RECHT, schreibt Friedrich Nietzsche
Ende Februar 1882 seinem Sekretär Heinrich Köselitz alias Peter Gast auf einer
Schreibmaschine, die nur Grossbuchstaben kannte, UNSER SCHREIBZEUG ARBEITET MIT
AN UNSEREN GEDANKEN, You didn't hear no baby cry this morning, wie gerne würden auch wir malen,
Montag, 2. März 2015
Montag, 23. Februar 2015
Samstag, 21. Februar 2015
one book, malen oder auch nur
Mosaikböden machen, der herrliche aus dem 15. Jahrhundert stammende
Mosaikboden wurde nach mittelalterlichen Motiven gearbeitet und ist bis heute
intakt erhalten, wir sehen ihn aber nicht, man kann ihn nicht sehen, überall
stehen Menschen, 'cause I caught her messin' round, ach, wohin wollen Sie denn da schon wieder fahren,
was gibt es hier zu sehen, was haben wir denn da, im Norden Europas, viel
flaches Land, grosse Flüsse, die ihre Fluten in die Nordsee wälzen, den Rhein,
die Maas, die Schelde, meistens Nebel, Regen, Wolken, Wasser, messin' round, wie würden wir das
ausmalen, messin' round town, was
kann hier von Interesse für Sie sein, es ist doch so wie überall, auch diese
Landstriche sind besiedelt, alright,
auch hier plagen sich die
armen Menschen ab, versuchen sich auf dem Erdboden zu halten, Bijou, und
zäh und geschickt und erfinderisch wie sie sind, gelingt ihnen das auch, sie
können sich auch in diesen Breitengraden dauerhaft festsetzen, und alle Krisen
und Katastrophen und Erschütterungen überleben,
Mittwoch, 28. Januar 2015
who will defy
danger for him, beim Erscheinen des Oberarztes sagte der Assistent mit drohendem
Unterton, er könne den Patienten leider nicht vollständig untersuchen, er sei
sehr labil und unruhig, Sœur
Aimée-de-Jésus, ursprünglich könnte ein
solches Leichtgläubigkeitsmodul die Überlebenschance durchaus erhöht haben,
weil die Eltern dem Nachwuchs so lebensdienliche Maximen einhämmern konnten, Confusion na, sie schieben schöne Frauen vor sich her, incredible,
wir aber müssen weiter,
gehen durch die nun schon vertrauten Gassen zum Hotel zurück, ein letztes Pippi
auf dem Zimmer, dann mit dem Portier und dem Gepäck ins Parkhaus, dort steht
unser Auto, der Portier fährt mit uns aus dem Labyrinth, erklärt uns noch den
Weg nach Cordoba, Sœur
Saint-Joachim,
furchtbare Gestalten tauchen auf, Esi Ekua, aber unter
den mittlerweile geltenden Umständen hat das Modul schädliche Auswirkungen,
gerade auch in Form der religiösen Gläubigkeit, I said hey Joe, und jeden Tag das Evangelium, man schiebt es uns in
aller Frühe durch den Spalt unter der Türe, weisse Blätter, geschmückt mit dem
Wappen des Papstes,
Samstag, 10. Januar 2015
Donnerstag, 8. Januar 2015
you better lay low and get out of town, und noch immer sind sie dort, zu Millionen, Jahrhunderte lang haben sie
es ausgehalten, gepeitscht vom Sturmwind der Zeit, von wilden Entwicklungen in
immer neue Formen gegossen, Horden, Stämme, Völker, Elsa Valle y sus
Hermanos, von Malern gemalt, von Henkern verbrannt, vom
Pöbel ermordet, als Schiffsbauer, Handelsherr, Tuchmacher, Fischer, Prediger,
Soldat, Bettler, Rentier, als Kelten waren sie da, Djabe, als Bataver, Friesen, Germanen, Franken, Sachsen, Römer, Karolinger,
Habsburger,
Road Six Sax, Botticelli war hier, und Ghirlandaio, Cosimo Rosselli und Signorelli
wurden mit Arbeiten beauftragt, Perugino kam und Pinturicchio, sie schmückten
mit ihren Werken die in drei horizontale Abschnitte unterteilten und von eleganten
vertikalen Lisenen versehenen Seitenwände, his own bride he
brings back to the Rhine, dass er von da geführt
werde auf den Greveplatz und auf ein Schafott, welches daselbst aufzurichten,
und daselbst mit Zangen gekniffen an den Brustwarzen, Armen, Schenkeln und
Waden, he moveth his tail like a cedar, then, checked by a fear which her face suggested, he looked away again
and said more calmly,
I have no friend to whom
I can tell everything, no one who cares enough about me, aaaiieee, si tu m'aimais vraiment, tu ne regarderais pas les autres filles, Demeter Laccataris, wir fliegen gegen die Bewegung der Sonne, sie
geht daher schnell unter, es gibt eine Zeitverschiebung von drei Stunden, wir
kommen um sieben Uhr an, es ist aber schon zehn Uhr, the sinews
of his stones are wrapped together, and if I could only see you now and then, and
you would let me talk to you a little, and show me that you cared for me, and
that we may always be friends in heart, and help each other, then I might come
to be glad of life,
Pieter Aertsen, nach langer Warterei in einer orientalischen
Männerwelt gruselige Fahrt im Kleinbus durch eine Ruinenlandschaft voller
Casinos und vermutlich auch voller Puffs zum Hotel, es liegt an einem runden
grossen prächtigen Platz der Republik, es ist dies vermutlich der
einzige einigermassen halbwegs schöne und weltstädtische Ort, Boerengezelschap bij
de haard,
Abonnieren
Posts (Atom)