Samstag, 18. Februar 2012

das Glück ist, zu lieben und vielleicht kleine, trügerische Annäherungen an den geliebten Gegenstand zu erhaschen, e che voglia di vivere, j'ai remarqué que son clito devenait plus dur juste avant la sortie du geyser, la quantité de liquide est telle que je n'arrive pas a tout avaler, Der neuen Blume, lasst ihn nicht delegieren, sondern Krieg wagen, lasst ihn seine Bestimmung mit den alten Triumphen erneuern, Sonett 65,

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen