doch war er ein berüchtigter Räuber, den seine Lahmheit nicht hinderte, sich durch eine mächtige eiserne Keule furchtbar genug zu machen, wovon er den Beinamen Corynetes, Keulenträger, bekam, o my gosh, Theseus erlegte ihn bei Epidaurus und bediente sich von da an seiner Keule als Waffe, whoa,
Montag, 28. November 2011
drei Ganoven zwingen ein schönes Mädchen zur Prostitution, im Rotlicht-Milieu am Rande einer Grossstadt steht es am Fenster und soll Freier anlocken, diese müssen nicht nur ihren Liebeslohn bezahlen, sondern sollen auch ausgeraubt werden, Riche, bald ein sanftes busenwallen,
bald ein nasser seitenblick, Doch hütte dich vor dem, auch gestern wieder am falschen Ort, oder vielleicht doch am richtigen Ort, wir sehen, wie man nicht flöten darf, Menyhért Lengyel,
bald ein nasser seitenblick, Doch hütte dich vor dem, auch gestern wieder am falschen Ort, oder vielleicht doch am richtigen Ort, wir sehen, wie man nicht flöten darf, Menyhért Lengyel,
als das Werk verankert und fertig war, enthüllte er es, und tatsächlich brachte es alle modernen und antiken Statuen, seien sie nun griechisch oder römisch, um ihren Ruhm, ontferm U over ons, wer kann denn noch einen klaren Gedanken fassen, wenn er das hört, also bitte alles nicht zu laut und nicht zu schnell, möglichst heiter, und bitte nicht zu feierlich, auch nichts Abgründiges oder Pessimistisches, wir wollen nicht an den Tod erinnert werden, der ja im übrigen jeden Augenblick erscheinen kann, we are volunteers of America, wir Heutigen sind die Generation, die den Untergang der Art erleben und herbeiführen wird,
Samstag, 26. November 2011
Men were deceivers ever, ces nibards me font rêver, je ne dors plus, madre de dios ces nibards, O Christ our God, wir wollen auch nicht an die Niederlagen erinnert werden, die wir in unserem Leben erlitten haben, Niederlagen über Niederlagen, Schmerzen über Schmerzen, dumme Liebesgeschichten, daran wollen wir nicht erinnert werden, die beste Musik ist eigentlich eine Musik, zu der man etwas schlummern kann, ein kleines Schläfchen, so sich wie das auch die grossen Herren in Wien erlaubt haben, Pilar,
und es folgt das einst grösste Kreuzfahrtschiff der Welt, die Voyager of the Seas schwebt heran, ist 311 Meter lang, kann 3838 Passagiere aufnehmen, und verfügt über eine Mannschaft von 1176 Personen, den wir den Pluto heissen, wie endlos diese Stücke sind, wie mühsam, have mercy on me, nie zuvor gab es einen Film, aus dem die Sehnsucht nach Gott, das elementare Bedürfnis Gottes als einziger Rettung deutlicher gesprochen hat,
Sonntag, 20. November 2011
A place where there is no pain of birth, die Recherche muss als ein schillerndes Gewebe von Zitaten, als eine Art Bibliothek gelesen werden, das Zitieren ist nicht nur eine Modeerscheiung des Bildungsbürgertums, sondern auch ein kompositorisches Prinzip, das Zitat ist nie frivoles Spiel, That in black ink my love may still shine bright, j’éspère que mon fils va arriver bientôt,
das chönntisi sih, und da der Bergman-Film religiös ausnützbar schien, liessen sich auch einige klerikale Institutionen der Kritik und Kontrolle Sand in die Augen streuen, Du kommst, das erste Objekt ist ein armer Bursche, der durch eindeutige Gesten seine Wünsche kundtut, aber kein Geld dabei hat und deshalb wieder fortgejagt wird, so schön du bist,
Schädlinge, Schädlingsarbeit, Bald sah ich mich von Wolken wie umgossen, eine anspruchsvolle Situation, der man von Natur aus nicht gewachsen ist, Giuseppe venduto dai fratelli, nach einer Weile erscheint ein junger Mann, der leidenschaftliche Gefühle signalisiert, was dem Mädchen gefällt, seine Barschaft erweist sich aber als unergiebig und er wird von den Strolchen brutal hinausgeworfen, predelschtschiki,
Freitag, 18. November 2011
benedicite frigus et aestus Domino laudate et superexaltate eum in saecula, Bodmer, Ekkonai, Hoffmann, daneben gab es aufgrund von Verwechslungen auch Zufallsopfer, Don't Wanna Go Down There, how amazing you are Andrés Orozco-Estrada, Selah, sing to the LORD a new song, his praise from the ends of the earth, you who go down to the sea, and all that is in it, you islands, and all who live in them, Thiudos, Bonnie Bramlett vocals, outlaw,
Donnerstag, 17. November 2011
There’s a kingdom called Heaven, und ein unverletzliches, immer sehr gefährdetes Gebilde, dieser Staat, wie alles hochkultivierte Menschenwerk, er erträgt keine extremen Lösungen und eignet sich schlecht als Tummelplatz für Unmündige, er ist im Gegenteil auf Mass und Gleichgewicht angewiesen, den Katzen ziemlich bey, die Uraufführung am 27. November 1926 in Köln löste wegen der angeblich unmoralischen Handlung einen Theaterskandal aus, Virginia, Chanel Tapper, a student from California, USA, has the world's longest tongue, measuring 9.75 cm from tip to top lip,
dagegen herrscht im Staate die Vernunft, Frieden, Sicherheit, Reichtum, Schmuck, Gemeinschaft, Glanz, Wissenschaft und Wohlwollen, Well the Lord created it, der alte Meyer ist klug, sehr klug, aber er geht nur nicht heraus, widerspricht mir nicht, das ist fatal, ich bin sicher, im Innern ist er noch zehnmal zum Schimpfen geneigter als ich und hält mich noch für ein schwaches Licht, er sollte nur auch poltern und donnern, Was gsehter deht,
if someone says your mind is in the gutter, they probably mean that you constantly think about sex or sex-related things, Rajoy, über uns aber, über unserem glücklichen Land, wird wie eh und je klar und froh mit ihren hellen Strahlen unsere Sonne scheinen, wir, unser Volk, werden weiterhin auf dem von dem letzten Schmutz und Unrat der Vergangenheit gesäuberten Weg voranschreiten, angeführt von unserem geliebten Führer und Lehrer, Idenä Galäriäh,
dann erscheint ein geheimnisvoller Chinese, der dem Mädchen unheimlich ist und es ängstigt, es tanzt für den Mandarin und löst so endlich die Blockade des Besuchers, der in Liebe entbrennt, Und mit mir selbst in Dämmrung eingeschlossen, da muss einer schon sehr gebildet sein, wenn er Gott und den Teufel los sein will, sagte er, mister, for Thou, O Lord, hast blotted out all my evil deserts, that Thou mightest not repay into my hands wherewith I have fallen from Thee,
and Thou hast anticipated all my good deserts, that Thou mightest repay into Thy hands wherewith Thou madest me, Er gseht deht nüüht, ce que j’ai aimé, ce qui m’a fait souffrir, ce que j’ai sans cesse vu, c’est ceci, more, more, die drei Räuber stürzen aus ihren Verstecken, rauben den reichen Chinesen aus, ersticken ihn in den Kissen, durchstechen ihn mit dem Degen, können aber nicht mit ihm fertig werden, Birgit,
Dienstag, 15. November 2011
Erzulie Balianne, Erzulie the Gagged, heals or calms hearts, keeps secrets or ensures that secrets will not be revealed, About the same time He made the earth, mit Sicherheit ist es ein Wunder, dass ein ursprünglich formloser Stein zu jener Vollendung gebracht wurde, welche die Natur mit Mühe aus dem Fleisch zu formen pflegt, sua durezza, wir lernen plötzlich sehen,
wir sehen, dass alles und jedes auf dieser Welt unheimlich interessant ist, interessant und rätselhaft, unendlich rätselhaft, als Erscheinung, als Phänomen, ontferm U over ons, I stuck my tongue out at her, and she stuck her tongue out, and then we started Tongue Kissing, it was weird, but satisfying, Drum möchte dermaleinst dich in der Raserey, Aufhängen geht auch nicht,
der wunderbare Mandarin zappelt weiter, voller Begierde und Sehnsucht schaut er unentwegt auf das schöne Mädchen, das endlich seinen weiblichen Instinkten folgt und ihm zu Willen ist, Rakotomandimby, der Missonar in Kamerun, vor einer Laubhütte hockend, in kurzen Hosen, schweren Schuhen, zwei kleine Negerlein in den Armen, sua durezza, als schuldig-schuldlose Täter und Opfer zugleich werden wir umkommen von eigener Hand, Jeliel,
zwei Frauen in Celebes, Mutter und Tochter, ärmlich, aber doch elegant gekleidet, die Mutter gelassen, breit, die Hände über dem Bauch gefaltet, die Tochter in banger Erwartung, die geballten Hände am Kinn, die langen Vogelfüsse zur Mutter gewendet, wer wird da erwartet, ein betrunkener Freier vielleicht, oder ein Bräutigam, ein Weisser, ein Schwarzer, wer weiss das, Heer, damit ist das Problem gelöst, erstmals hat er anstatt zu raffen auch gelebt, nun wird seine Seele Frieden finden, der Erlöste sinkt zu Boden und blutet aus,
Harold, because before I was, Thou wast, nor was I anything to which Thou mightest grant being, and yet behold, I am, out of Thy goodness, anticipating all this which Thou hast made me, and of which Thou hast made me, for neither hadst Thou stood in need of me, nor am I such a good as to be helpful unto Thee, slurrp slurrp slurrp, Stompy is the ultimate sicko, desorganysatory, ich geriet ir umb diu brüstelîn tasten, si sluoc mir ûf die hende, Der Cerberus sein Hund statt einer Katz’ erbeissen,
Sonntag, 13. November 2011
und jetzt bist du, lieber Genosse Sergo, nicht mehr unter uns, die Schwere dieses Verlustes ist unersetzlich, Schmerz empfinden alle Werktätigen unseres Landes, leb wohl, lieber Freund und Genosse Sergo, onus iumentorum austri, et pourtant, quelque joie que pût me donner au moment même ce retour, je sentais que bientôt les mêmes difficultés se présenteraient et que la recherche du bonheur dans la satisfaction du désir moral était quelque chose d’aussi naïf que l’entreprise d’atteindre l’horizon en marchant devant soi,
The silence, als er mir an diu brüstelîn greif mit sîner klâren hant, sô vuor ich, als ich wær verbrant, awarischtschiki, in einem Aufsatz über Sittlichkeitsdelikte und Probleme des Sexuallebens wies er darauf hin, dass in den westlichen Gesellschaften die Institutionen dreier Lebensebenen von einem besonderen Empfindlichkeitshof umgeben sind, nämlich die Politik, die Religion und die Sexualität,
viele Male kam sie von Viterbo nach Rom, um ihn zu besuchen, und er zeichnete für sie eine ganz wunderbare Pietà mit dem Leichnam Christi im Schoss der Madonna und zwei kleinen Engelchen, Busiel, ausserdem eine göttliche Zeichung des an das Kreuz geschlagenen Christus, der den Kopf hebt, um seinen Geist dem Vater anzuempfehlen, sowie einen Christus mit der Samariterin am Brunnen,
ontferm U over ons, der wichtigste paläolithische Fundort ist Vértesszőlős, wo Geröllindustrien des Homo erectus entdeckt wurden, Christus, es gab ein kleines Ringheftchen mit kariertem Papier, in welchem er für alle möglichen Sünden entsprechende Gebete eintrug, Azazel, plus le désir avance, plus la possession véritable s’éloigne, de sorte que si le bonheur ou du moins l’absence de souffrances, peut être trouvé, ce n’est pas la satisfaction, mais la réduction progressive, l’extinction finale du désir qu’il faut chercher, Change my way of thinking,
das blosse, nicht einmal kritische Anrühren dieser Lebensebenen wird sofort vom Empfindlichkeitshof registriert und löst bei den entsprechenden Institutionen affektive und irrationale Gegenkräfte aus, die jede reflektierende Beschäftigung mit Phänomenen aus diesen drei Ebenen unterdrücken möchten, Carrie Moon, WHOA MUMA, she's fucking massive,
Freitag, 11. November 2011
Incoronazione della Vergine, von einem gewissen Alter an sind unsere Erinnerungen derart durcheinandergewirrt, dass die Sache, die man im Sinne hat, oder das Buch, das man liest, ganz dahinter verschwindet, überallhin hat man etwas von sich ausgestreut, alles ist ergiebig, alles birgt Gefahren in sich, und ebenso kostbare Entdeckungen wie in Pascals Pensées kann man in einer Seifenreklame machen, leaena et leo, so wie ich bin, so muss es sein, nicht meine Kraft, nur Du allein, Dein Blut wäscht mich von Flecken rein, o O Gottes Lamm, ich komm', ich komm',
Mir tut auch nur der halbe Schädel weh, in his brazen bull, invented, it is said, by Perillus of Athens, the tyrant's victims were shut up and, a fire being kindled beneath, were roasted alive while their shrieks represented the bellowing of the bull, Shelby Moon, sein Klavierspiel muss eine ganz eigene Wirkung ausgestrahlt haben, vor allem, wenn er improvisierte, Holy Mother of God,
incredible, its like watching a revolution, Adagio ma non troppo, stop staring at my boobies you sicko, make myself a different set of rules, wohl weiss ich die Formel dafür, wohl kenne ich ihre Geschwindigkeit, ihren Weg und ihr Gewicht und weiss, wie ihr Wirbel und Zusammenhang war und sein wird, aber es ist Finsternis und Schweigen, finsterster, schweigendster Wahnsinn, Danko, ein Ohrenzeuge berichtet, dass ihm diese Improvisationen immer einen Genuss gewährt haben, wie er ihn, so grosse Künstler er auch gehört, in der Art nie wieder gehabt habe, pray for us, eww,
Dienstag, 8. November 2011
und wir fahren nach Matenadaran, besuchen dort ein sehr schönes und interessantes Museum, vor seiner steifen hohen Fassade mächtige Statuen, es sind irgendwelche Stifter und Schriftgelehrte, ex eis vipera et regulus volans, mesolithische Fundstellen gibt es bisher nur wenige, sie werden aber durch gezielte Suche in den letzten Jahren immer häufiger, Fubiel, dann wieder Menschen im Iran, in Belgien, Japan, London,
die Welt ist gross, die Welt ist furchtbar, die Formen, in die sie den Menschen zwingt, sind entsetzlich, der eine wird Bankier, mit Zylinder, Regenschirm und schwarzer Mappe, der andere wird Anthropologe und vermisst mit seinem Messstock Neger, er behelmt, in Hemd und Hose, die Neger nur mit Hose bekleidet, Futiel, wenn es einen Schöpfer gibt, so bedauern wir ihn hiermit, Gabriel, und warum der faule Zauber, um den Menschen die Sehnsucht nach dem freien Leben auszutreiben,
niemand soll die alleinherrschende Wahrheit infrage stellen, die ubiquitäre Herrschaft des Geldes, hmmm, die Ideen strömten ihm zu in einer Fülle, die sich nie erschöpfte, aus einem Gedanken, den er in allen Gestalten erscheinen liess, quoll und sprudelte alles andere wie von selbst hervor, und hindurch zog sich der eigenthümliche Geist in einer Tiefe und mit allem Zauber der Poesie, Change my way of thinking, um ihn zu einem Plädoyer zu zwingen, gab es als zulässige Foltermethode das Pressen unter zunehmendem Gewicht, diese Foltermethode wurde weder vorher noch nachher in der Kolonie Massachusetts angewandt,
some people always seem to have their mind in the gutter, und außerdem geht jetzt in meinem Blut, history, geography, grammar, philosophy, law, medicine, mathematics-cosmography, theory of calendar, alchemy-chemistry, translations, literature, chronology, art history, miniature, music and theatre, portantes super umeros iumentorum divitias suas et,
Giles Corey starb so über drei Tage hinweg einen qualvollen Tod, wurde aber nicht verurteilt, ärärinnerisich aviläs, der Islam ist vielleicht nicht so rückständig, wie wir immer denken, er macht die sonderbaren Routen nicht, die unsere westlichen Gesellschaften eingeschlagen haben und die zu verlassen wir jetzt wieder im Begriffe sind, pray for us, manuscripts in Arabic, Persian, Greek, Syrian, Latin, Ethiopian, Indian, Japanese and others, Crissy Moon, auf Befehl des Richters Jonathan Corwin wurde Coreys Leiche in einem nicht markierten Grab auf Gallows Hill beerdigt, Esmeralda Moon,
do you choke people when you kiss them, Andante con moto, im Zuge der Hexenprozesse von Salem wurden zwischen dem 2. Juni und dem 22. September 1692 in vier Gruppen insgesamt 19 Menschen gehängt, in der letzten auch Coreys Frau Martha, ma non troppo, sein ganzes Leben lang war er starken Stimmungsschwankungen ausgesetzt, konnte von euphorischen Glücksgefühlen blitzschnell abstürzen in lähmende, finstere Schwere und tagelang düster vor sich hin brüten,
Sonntag, 6. November 2011
make myself a different set of rules, die neolithische Besiedlung der Tiefebene beginnt mit der Körös-Kultur um 6200 vor Christus, auf die die mittelneolithische Alföld-Linearkeramik und die Theiss-Kultur des Endneolithikums folgen, it's the beginning of a new age, er lebte also trotz seines Reichtums wie ein armer Mann, niemals oder nur selten speiste er mit einem Freund, diese Nüchternheit liess ihn hellwach sein und mit sehr wenig Schlaf auskommen,
Heer, und da er nachts oft nicht schlafen konnte, stand er auf, um mit dem Meissel zu arbeiten, ontferm U over ons, zu diesem Zweck hatte er sich eine Kopfbedeckung aus festem Papier gemacht, auf der er in der Mitte eine brennende Kerze befestigte und sich auf diese Weise dort, wo er arbeitete, Licht verschaffte, ohne die Hände dabei zu behindern, one foot in sea, konnten es die Herren Komponisten nicht kürzer machen, es wäre bestimmt möglich gewesen, sich kürzer zu fassen, weniger Noten zu setzen, das sieht man ja auch in der Literatur,
ein gutes Buch darf nicht dick sein, man kann alles sehr gut auch in einem kleinen Büchlein sagen, and one on shore, but surely that is a happiness to have so many tastes, to enjoy so many beautiful things, when they are within your reach, it always seemed to me a sort of clever stupidity only to have one sort of talent, pray for us, in seiner Fallsucht konzentrierte sich die Fallsucht der modernen Zivilisation, The burden of the beasts of the south,
Freitag, 4. November 2011
unvergessen sind Filme wie Satansbraten, Die Ehe der Maria Braun oder Lola, ez entstellet den lîp nihtes mêr vor den liuten dan lîden und enzieret aber die sêle vor gote nihtes mêr dan geliten-hân, Alla danza tedesca, also wollen uns die Komponisten ärgern, wenn sie ihr Stück ausdehnen auf eine halbe Stunde oder sogar noch mehr, ja, so ist das Leben, die Komponisten wollen uns ärgern und plagen, Divisions,
Donnerstag, 3. November 2011
two books, der ugrische Zweig der finnougrischen Sprachfamilie setzte sich einst aus den beiden obugrischen Völkern der Chanten (Ostjaken) und der Mansen (Wogulen) sowie den Vorfahren der heutigen Magyaren zusammen, Zawael, und verheiratet ist der Antropologe womöglich mit einer hübschen jungen Anthropologin, die ihn begleitet, in rassiger Kleidung, tropentauglich, und sich photographieren lässt, mit zwei Kindern, die gewaltige Lasten auf ihrem Kopf tragen, Almadiel,
und einst nimmt auch dieses, die Mannigfaltigkeit der Schwingungsgeschwindigkeit der einzelnen, ein Ende und es ist nichts denn ein rätselhaft grauenhafter Klumpen voll Gleichartigkeit, von ruhlos gleichartig zitternder Globen, klanglos, lichtlos, zeitlos, der lebende Tod, Jacobello di Alberegno, wir sind wie immer in solchen Fällen äusserst beeindruckt, haben aber leider eine aufdringliche Führerin, eine ältere Dame, die viel Aufmerksamkeit für sich selber verlangt und uns kaum die Manuskripte betrachten lässt, into the land of trouble and anguish,
wer sein Leben darstellt, der sollte, wie Goethe, nur das Liebliche, Schöne, das Beschwichtigende und Ausgleichende, das sich auch noch in den dunkelsten Verhältnissen auffinden läßt, hervorheben und das Übrige auf sich beruhen lassen, La vendemmia apocalittica, die FBW wertete jetzt den Kunstanspruch des Films ab und sah darin das Keuchen nackter Wollust, wir sehen diese Szene auf Youtube, es wird keineswegs gekeucht, es ist ein schwaches Seufzen, das uns damals, als wir den Film sahen, gar nicht auffiel,
wir dachten, die prachtvolle Frau würde gerne einschlafen, könne aber nicht, und bewege sich, von Sorgen geplagt, hin und her, zummbihschpihl swoort, der eigentliche Grund meines Leidens liegt in der ausserordentlichen Stellung zur Welt und zu meiner Umgebung, die mir nun einmal keine Freude mehr machen können, alles ist für mich Marter und Pein, Ungenügenheit, Allegro assai, was haben mich wieder auf dieser Reise, in der wunderbaren Natur die Kanaillen von Menschen geärgert,
Mittwoch, 2. November 2011
immer muss ich mich mit Ekel von ihnen zurückziehen, und doch sehne ich mich so nach Menschen, dehscha, so kommt wenig Andacht auf, wir denken am Ende, dass alle diese Manuskripte von Verrückten geschrieben worden sind, Fanatikern, Spinnern, die sich so zu halten und ihre Machtgelüste auszuleben versuchten, Put my best foot forward,
Johannes Sylvanus wurde auf dem Heidelberger Marktplatz mit dem Schwert hingerichtet, seine Kinder wurden gezwungen, der Hinrichtung beizuwohnen, und singt für mich allein die Sternenlieder, aber nichts könnte das Leben den Preis des Schmerzes für mich wert machen als eine Fähigkeit, die mich über die Öde der provinziellen Existenz hinausheben würde, doch, es gibt noch etwas, eine Leidenschaft tut dies so gut wie eine Fähigkeit, Cavatina, das Heil haben sie nicht gebracht, aber vielleicht etwas Stabilität, gerade soviel, wie nötig war, um über die Jahrhunderte hinweg auf kargen Böden arme elende gefährdete Leben über die Runden zu bringen, H, danach die Costa Victoria, sie ist 252 Meter lang, 32 Meter breit, und nimmt maximal 2394 Passagiere auf,
Crew-Mitglieder 766, Passagierdecks 12, Bars 10, Altichiero da Zevio, OMG stop staring at my ass, you perv, super gibbum camelorum thesauros suos, darf man Menschenrechte mit Gewalt gegen kulturelle Sonderwünsche durchsetzen, Crocefissione, elle est vraiment une grosse salope, ärhebisvernoh, er besass eine ausserordentliche Gabe, sich erschüttern zu lassen, ohne sich zu verlieren, from whence come the young and old lion,
denn, ob es Tag oder Nacht, ob er satt oder hungrig war, sobald er auf ein menschliches Wesen stiess, redete er auf dasselbe ein und wollte ihm etwas aufbinden, es zu einem Glauben zwingen und ihm einen Beifall abnötigen, stop being influenced by fools, in grossen, arbeitsteiligen Gesellschaften profitierten Intellektuelle davon, den Menschen als künstlerisches, Staaten bildendes Tier darzustellen und den Glauben in der Bevölkerung zu pflegen, es handele sich beim Menschen auf jeden Fall nicht um ein in Kleingruppen von wenigen Exemplaren lebendes Wesen, Jolanta Umecka,
Abonnieren
Posts (Atom)