Samstag, 24. April 2010

Freitag, 23. April 2010

so viel innre Ruhe in Überblickung einer höchst bewegten Vergangenheit, so viel gutmütige Festhaltung des Einzelnen, frohsinnige Erinnerung, Natürlichkeit in Ausdruck und Empfindung wird sich wohl nicht leicht wieder in einem Fürsten vereinigen, Pronto, o weh des Tages, denn der Tag des HERRN ist nahe und kommt wie ein Verderben vom Allmächtigen, pronto, zur selben Zeit macht Proust gegenüber Paul Brach ein seltsames Geständnis, er fange an, sagte er, etwas weniger häufig zu sagen, ich werde euch in einem Meer von Scheisse ertränken,
jetzt giesse ich gar bald meinen Grimm über dich aus und kühle meinen Zorn an dir, ich will dich nach deinem Wandel richten und dir alle deine Greuel vergelten, pronto, in Berlin, London, Paris oder Washington kann nur noch ein zunehmend lächerlicheres und bizarreres Schauspiel aufgeführt werden, das demokratische Selbstbestimmung simuliert, die wirkliche Selbstbestimmung ist verspielt worden, in den letzten drei Jahrzehnten, Guiseppe, er ist nicht zuhause, non è in casa, er hat von anderswo angerufen, von einem Restaurant,
er ist in einem Restaurant, was macht er dort, warum ist er in einem Restaurant, sie poppt genial, es ist von unermeßlicher Bedeutung, dass Amerika, Australien und Sibirien aus den Händen der roten, schwarzen und gelben Ureinwohner genommen und zum Erbe der dominanten Rasse der Welt werden, Ikoyoto, Frauen sind kompliziert, Frauen sind schrecklich, grazie mille Guiseppe, man muss aufpassen, wenn man sich mit ihnen einlässt,

Freitag, 9. April 2010

buona notte, sie schlagen ihre Klauen in uns und lassen uns nicht mehr los, senti amore, ich will mit ihnen umgehen, wie sie gelebt haben, und will sie richten, wie sie verdient haben, daß sie erfahren sollen, ich sei der HERR, Sie führen ihr Gut auf der Füllen Rücken, aber, grosser Gott, die dominante Rasse hat dieses Erbe jetzt vertan, die gelben Ureinwohner kommen zurück, frisch, kräftig, und vermessen bereits die Paläste, in die sie bald einziehen werden, tutto quello te ho detto e falso, wilde Blicke, Kopfschütteln, Klagen,
parlo senza persare, nichts ist zu machen, er will ihre Stimme nicht mehr hören, sono nel letto, es ist unmöglich, ihn nicht zu lieben, ihm über etwas zu grollen, wenn man ihn so gemütlich über sich und andere sprechen hört, diese zwei Stunden waren köstlich, you useless fucking pig, sind wir abnormal oder sind wir nicht abnormal, das ist die Frage, one book, wir wollen diese Frage klären und bewirtschaften zu diesem Zweck wieder einmal unsere Lieben, then sigh not so,