Samstag, 24. Dezember 2016
Montag, 12. Dezember 2016
I’m In The
Crying Mood, und wieder Wandteppiche, Vasen, Dekorationen, und wieder stauen sich
die Besuchergruppen, and bind their faces in secret, die
Klimaschutzpolitik ist nicht erst in Kopenhagen gescheitert, sondern seit mehr
als zwanzig Jahren, sie ist ohne wirklichen Erfolg geblieben, aber das hindert
uns nicht, zuversichtlich zu sein, Soul Station és Beat Therapy, es zeigte sich,
dass diese Insektenstaaten tatsächlich sogar einander überfallen, Sklaven
halten und Vorräte anderer plündern,
Freitag, 2. Dezember 2016
je
mehr nach innen für die Gemeinschaft getan wird, desto stärker wird die
Abgrenzung nach aussen, die sich gegen die Anderen richtet, wie beim Menschen, love this, sie
übernimmt die Behandlung, auch
eine Sprache sei,
mit Bambusstäben, Kei Megumi, Curtis Mayfield in a poignant performance from
Night Music, the band includes Taylor Dane, Hiram Bullock, David Lindley, David
Sanborn, Omar Hakkim, Don Alias and Tom Barney, Jacobello di Bonomo, es ist Kunst, San Giovanni Battista e San Paolo, i
saw an old lady got dragged to death by a mob, Et qui disait, they shall also gird themselves with sackcloth,
and
horror shall cover them; and shame shall be upon all faces, and baldness upon all their heads,
bomb explodes above ground, andere können sich nie mehr befreien, sie bleiben
Kinder, lassen sich zu sehr beeindrucken, sind zu empfindlich, die Lieben
finden bei ihnen kein Ende, dam deedle dee dam dam, sie wollen auch nicht, dass diese
Lieben ein Ende finden, die Zustände, die sie erleben, sind zu süss, zu
hoffnungsvoll, sie glauben ihr Leben lang, dass es in dieser Richtung, in der
sie doch sozusagen rein gar nichts erleben, viel zu erleben gebe, nicknamed
the "Daisy Cutter",
Donnerstag, 1. Dezember 2016
als ich in der Wüste
weilte, in jener weiten, von der Sonnenglut ausgebrannten Einöde, die den
Mönchen ein schauriges Asyl bietet, da schweiften meine Gedanken oft hin zu den
Vergnügungsstätten Roms, einsam, innerlich verbittert, sass ich da, Riona
Konishi, don’t
worry about that, An einem Tag, il faut
étouffer les ennemis intérieurs et extérieurs de la République, ou périr avec
elle, or, dans cette situation, la première maxime de votre politique doit être
qu’on conduit le peuple par la raison, et les ennemis du peuple par la terreur,
Dreifacher Sieg,
sie hacken mir meine
Lorbeerwälder um, und pflanzen darauf Kartoffeln, die Lilien, welche nicht
spannen und arbeiteten, und doch so schön gekleidet waren wie König Salomon,
werden ausgerauft aus dem Boden der Gesellschaft, wenn sie nicht etwa zur
Spindel greifen wollen, artist
rijichi, Uhhnn Uhhn Uhhhn, artist trärisch, hauptberuflich war sie Gärtnerin in einer
Baumschule, Gustave
Moreau, si le ressort du gouvernement populaire dans la
paix est la vertu, le ressort du gouvernement populaire en révolution est à la
fois la vertu et la terreur, artist
funabashi, and these visions of
Johanna are now all that remain, Miss ya jer,
Dienstag, 22. November 2016
Sonntag, 20. November 2016
Donnerstag, 3. November 2016
Hésiode visité
par la muse, den Rosen, den müssigen Nachtigallbräuten, geht es
nicht besser, die Nachtigallen, die unnützen Sänger, werden fortgejagt, und
ach, mein Buch der Lieder wird der Krautkrämer zu Tüten verwenden, um
Kaffee oder Schnupftabak darin zu schütten, And all structures are unstable 2011, the main gallery
measures 30 feet by 100 feet, with 30 foot ceilings, over 6,000 square feet exists sub-grade in the two
lower galleries, We talked between the Rooms - die Sprechweise sei natürlich, deutlich und bestimmt, der Stil des schriftlichen Verkehrs soll dieser Regel entsprechen,
zu kennen ihre
Verklärungssprüche für Re, hat es Liebe gegeben, oder war es alles in allem eher
enttäuschend, Until the Moss had reached
our lips — ja, so muss es wohl gewesen sein, enttäuschend, wir spüren ja noch die alte Eile in uns, in der immer
alles geschehen musste, aufgepasst, aufgepasst, And covered up
— nicht hier, dort, nicht jetzt, später, alles
huschhusch, immer besorgt, immer berechnend, immer mit gespitzten Ohren,
Sonntag, 30. Oktober 2016
An einem Tag
ein Achtfacher Sieg, meine ungestaltet Glieder
starrten im Bussgewande, und meine rauhe Haut war schwarz geworden gleich der
eines Äthiopiers, täglich gab es Tränen und Seufzer, und wenn mich gegen meinen
Willen der Schlaf übermannte, da streckte ich meine kaum noch zusammenhaltenden
Knochen auf den nackten Boden hin, Fats Waller, schreibe,
als ob du allein im Universum wärest, A boire,
er schaut sie an, die
Droschkengäule, darum soll sich
jeder Ritter mit zwei Frauen begnügen, die eine liebt er offen und geradeaus,
wirbt um ihre Hand und heiratet sie,
sie
ist das befriedetere, glücklichere und eben darum niederere Wesen, die andere,
das unbefriedete, unglückliche und darum höhere Frauenbild, verehrt er nur
heimlich und auf Umwegen, ganz von ferne, wish it was me under her, mit
Wort und Schwert behauptet er, daß sie die schönste aller Frauen sei, schöner
selbst als seine Ehefrau, und er darf es um so fester behaupten, da ihm diese
Behauptung nur Ärger und Gram, Streit und Wunden einbringt, Trio Földi, abends
in einem Kabarett in der Bellevuestrasse, rassige, spanische Tänzerin, in ihre
Nummer krachte ein Schuss hinein, niemand achtete darauf,
Wo aber wirkt
der Geist, hes not drunk you fuckin muppet thats his style, à boire par pitié, geringer
Eindruck der Revolution auf das grossstädtische Leben, dieses Leben ist so
elementar, dass selbst eine weltgeschichtliche Revolution wie die jetzige
wesentliche Störungen darin nicht verursacht, I said go, he creates
between 8-10 works each year, ranging in size from 9 x 10 inches to 70 x 50
inches, he works from life and paints figures, florals, still lifes, animals,
and self-portraits, Jacobello
del Fiore,
Donnerstag, 20. Oktober 2016
Sonntag, 16. Oktober 2016
Mittwoch, 12. Oktober 2016
Etliche Morgen-Seuffzer, und
ich sah, und siehe, da war eine Hand gegen mich ausgestreckt, die hielt eine
Schriftrolle, go, we stand at the edge of a New Frontier, the
frontier of unfulfilled hopes and dreams, a frontier of unknown opportunities
and beliefs in peril, hey Joe,
his paintings are tight and precise, working in the tradition of the great
Dutch Masters and the American Masters Harnett and Peto, Madonna con Bambino, ach,
das sehe ich alles voraus, und eine unsägliche Betrübnis ergreift mich, wenn
ich an den Untergang denke, go,
la vertu, sans laquelle la terreur est
funeste, la terreur, sans laquelle la vertu est impuissante,
Freitag, 23. September 2016
Dipinto
Dipinti, von Speise und Trank will ich gar nicht reden, da
selbst die kranken Mönche nur frisches Wasser trinken und es als Luxus gilt,
irgendeine gekochte Speise zu geniessen, also jener Ich, der ich aus
Furcht vor der Hölle mich selbst zu einem solchen Kerker verurteilt habe, in
der einzigen Gesellschaft von Skorpionen und wilden Tieren, dachte oft zurück
an die Tänze der Mädchen, könnte ich mit den Katzen diskutieren, what a gusher, London Suite, beyond that frontier are uncharted areas of science
and space, unsolved problems of peace and war, unconquered problems of
ignorance and prejudice, unanswered questions of poverty and surplus,
Samstag, 17. September 2016
Samstag, 20. August 2016
I heard you shot
your lady down, immer dem Schönen nach, immer hinterher, hey Joe, Ravaillac war einfacher Herkunft und arbeitete
zunächst als Diener und später als Lehrer, in hohem Maße religiös, trat er dem
Orden der Feuillants bei, wurde jedoch nach kurzer Zeit wegen seines Hanges zu
Visionen entlassen, 1606 versuchte er vergeblich, den Jesuiten beizutreten, then will I also confess unto thee that thine
own right hand can save thee, gibt es noch ein Oben und ein Unten, irren wir
nicht durch ein unendliches Nichts, buon viaggio WILLY, haucht uns nicht der
leere Raum an,
Montag, 15. August 2016
Sonntag, 24. Juli 2016
Samstag, 23. Juli 2016
behold now
behemoth, das Babylonische, unermesslich Tiefe, Chaotische
und Gewaltige von Berlin ist mir erst durch die Revolution klargeworden, als
sich zeigte, dass diese ungeheure Bewegung in dem noch viel ungeheureren Hin
und Her von Berlin nur kleine örtliche Störungen verursachte, Tilman Wendland, Dude he cant be hitting those notes, there is probably someone backing him up
back stage, Jean Hérard
Celeur, wie wenn ein Elefant einen Stich mit einem
Taschenmesser bekommt, er schüttelt sich, aber schreitet weiter, als ob nichts
geschehen wäre, wow, where
is the Tupperware,
the Coke cans, the
Maidenform rubber gloves, and the electric can openers and TV remotes that are
so inevitable in modern kitchens, I wish I had tits that big, was
Heine von entfesselten Kommunismus befürchtete, erledigt heute mephistophelisch
elegant, effektiv und diskret der entfesselte Finanzkapitalismus durch seine
willigen Helfer von der pädagogischen Pisa-Front, hörten mir doch die Hühner nur zu, uns gegenüber liegt die vollständig vergitterte
Loge, in der sich der Kaiser zu vergnügen pflegt, er lässt sich von unten
einige Frauen aus den Kulissen bringen,
Freitag, 10. Juni 2016
Sonntag, 5. Juni 2016
Sizzling
sisters, die Wangen waren bleich
vom Fasten, aber im kalten Körper flammte der Geist auf in der Glut der
Begierden, vor dem Menschen, der dem Fleische nach bereits gestorben war,
loderte einzig noch das Feuer der Sinnlichkeit auf, little queenie, there’s no doubt
about it, rein damit, aber du, Menschenkind, höre, was ich dir sage, und widersprich
nicht wie das Haus des Widerspruchs, Well Endowed Woman, el otro, que bate las
hijadas con los herrados carcaños a aquella pintada y lijera cebra, y trae las
armas de los veros azules,
Donnerstag, 26. Mai 2016
Dienstag, 24. Mai 2016
om ah hum, sick and tired of
21st century liberalism, Arnold Karl Franz Gehlen, die Welt, sagen wir, hat
ohne den Menschen begonnen und wird ohne ihn enden, es el poderoso duque de Nervia, Espartafilardo del Bosque, es ist
fünf Uhr, bald wird der Freund erscheinen, das wollen wir vermeiden, wir kennen
ihn nicht, at Eglin Air Force Base in Florida, wir gehen, gehen den Weg
zurück zur Bahnstation, nehmen wieder bis Gasel den Bus,
das ist sehr mühsam, eine langsame Fahrt, es
ist sehr heiss, wir wären verloren, wenn wir nicht eine Flasche Rivella hätten
kaufen können, am Kiosk, Lanzenhäusern, es war sehr anstrengend
gewesen, Schwarzwasserbrücke, ein Hafen im
Orient, Gewirr und Gewimmel von Schiffen aller Art, wir kommen an, wollen an
Land, unser Schiff kann aber nicht an der Hafenmauer anlegen, die Passagiere
müssen dazu über andere Schiffe steigen, das ist schwierig, das muss schnell
gehen, denn die Schiffe sind alle in Bewegung, Mittelhäusern,
wohlan
denn, eia ergo, wohlan, advocata nostra, Fürsprecherin, illos
tuos misericordes oculos ad nos converte,
Montag, 16. Mai 2016
Cesare Pavese, das Insekt ist jetzt in
dem zusammengezogenen Netz hoffnungslos verstrickt, die Spinne wickelt noch
mehr Seide um ihr Opfer und trägt es als dick eingehülltes Paket weg, erst
danach versetzt sie dem armen Geschöpf den tödlichen Biss, spritzt ihm
Verdauungssäfte ein und saugt seine verflüssigten Ueberreste durch die Hülle
des seidenen Pakets, ora
sei tra i grandi, die sublimierten Gefühle der Liebe ausgesprochen
erregen den Widerspruch aller nicht so Gesinnten, RIP, das ist Überspannung, krankhaftes Wesen, heisst es
da, als wenn Überspannung, Krankheit nicht auch ein Zustand der Natur wäre, On Flavours,
Dienstag, 26. April 2016
das
dreieckige Netz ist jetzt aber in keinem verwendbaren Zustand mehr und muss von
Grund auf neu gebaut werden, Colours
and Flesh, die
sogenannte Gesundheit kann nur im Gleichgewicht entgegengesetzter Kräfte
bestehen, one book, dann Sixtina,
grauenhaftes Gedränge, Rufe der Aufseher, no pictures, no pictures, alles erwogen,
so hat der Gerichtshof
erklärt und erklärt hiermit besagten Ravaillac als mit Recht und Ordnung
bezüchtigt und überführt des Verbrechens der Majestätsbeleidigung, so der
menschlichen als göttlichen, begangen am Oberhaupt, von wegen des sehr
niederträchtigen, sehr verabscheuungswürdigen und sehr verwerflichen
Meuchelmordes,
esisstimmeröpperöppis,
nach dem Aufstehen mit meiner Frau gestritten,
nachdem sie mir verraten hatte, ihr Gesicht mit Urin von Hundewelpen
eingerieben zu haben, dazu angestiftet hatte sie meine Tante Wight, die damit
etwas gegen ihr hässliches Gesicht tun will,
Donnerstag, 24. März 2016
Montag, 14. März 2016
Franco
Antonicelli, Verschmierung durch Grafiti wurde zu lange als
Kunst angesehen, dabei ist nichts als eine Verschmutzung des öffentlichen Raum
und Beschädigung von privatem Eigentum, Limehouse,
this has to be the absolute most soulful song I ever heard, sind wir auch mit, verlassen
von aller Hilfe, warf ich mich nieder zu den Füssen Jesu, benetzte sie mit
meinen Tränen und trocknete sie mit meinen Haaren, und das widerspenstige
Fleisch bändigte ich durch wochenlanges Fasten, und streiten, there's
not a day goes by that I don't wish they were all still here, Jacobello di Bonomo,
Montag, 15. Februar 2016
elle
pense qu'avec Jean c’était mieux, Zeugungshelfer,
die genauen Umstände seines Todes sind nicht überliefert, Red Horn, in diesem Zusammenhang fällt mir ein, dass sie mir vor
Jahren eine Stelle von Goethe mitteilten,
profecía sobre Tiro, lay aside all earthly care, Thunderer, wo ein Verbund von Inkompetenten, Wirrköpfen und
Schwarmgeistern viel Unheil anrichtet, etwas
Goethe, nach 33 Stunden Flug fand er Paris schließlich durch die weithin
sichtbare Beleuchtung des Eiffelturms mit dem Reklame-Schriftzug CITROEN, merci maitresse, Geisterbeschwörung ist
immer nötig, dies ist die Last über
Tyrus,
Freitag, 12. Februar 2016
Dienstag, 26. Januar 2016
Adrette Brünette Wird
Unartig mit Mann-Fleisch, Patty
Page, in der Messe ständig ganz sachte viele Tränen,
ebenso nach der Messe, vor der Messe Regungen zum Weinen, ich verspürte oder
schaute den Heiligen Geist selbst, ganz Ehrerbietung, Niemals fiel es mir ein, non, les problèmes d'endettement ne sont pas
insurmontables, Mon père, in the future all
resources of a condemned prisoner are harvested by the state, ému,
I presume from the fact that I'm well and truly stuffed with rubber that you do
not intend to ravish me, Doctor Wellesley, tendit à son housard fidèle,
Montag, 25. Januar 2016
Mittwoch, 20. Januar 2016
Dienstag, 19. Januar 2016
Als sie sich nicht wolte trösten lassen, erbebt, ihr Sorglosen, zittert, ihr Zuversichtlichen, Harold just get down on it, bis über uns sich ergiesst ein Geist aus der Höhe, Ange des purs, donec effundatur super nos spiritus de excelso, 1460 mal gesungen, ja, die Völker werden zu Kalk gebrannt, wie gehacktes Dornengestrüpp im Feuer entzündet, PACHADURIMJEBUSIEL, don't the brakeman look good, mama, üsserscht tummi Zwüschegschpräch,
Abonnieren
Posts (Atom)