Mittwoch, 30. April 2014

dit mon père, Christus im Herzen regieren lassen, ales nurrna verruckter, und sie sind alle ein bisschen zu zahlreich, ein bisschen zu alt, man macht sich Sorgen und versucht, ihre Zahl auf humane Weise zu reduzieren, durch Pillen, die gratis in Apotheken erhältlich sind, die Pille von Drion, mit Erdbeergeschmack, wunschloses Ahbätte, viele sind tätig, viele geschäftig, Kleinunternehmungen, Grossunternehmungen, vom Europarat mit Resolutionen unterstützt,
das Recht auf den Tod muss gewährleistet sein, prinzipiell, und nicht nur für die Alten, auch die Jungen sollten sich verabschieden können, wenn sie es nicht mehr aushalten hienieden, das gebis, gaily sail away, in dem von Tausenden anderer Römer frequentierten Fitnessklub von Anemone an der Via Salaria habe er sich lediglich gegen seine Rückenschmerzen behandeln lassen, erklärte Bertolaso weiter, then I saw a Lamb, die einen sehen aus wie Verbrecher, die anderen wie Verkäufer oder Verkäuferinnen in einem dieser Innenstadtgeschäfte, Ronove,

on n’a pas le temps de réfléchir, Ronwe, andererseits macht der Blick von oben, von den Höhen des Kremls, die Menschen gleich, gleich in ihrer Dummheit und Gemeinheit, mit all ihrer Erbsenzählerei und Eitelkeit, ihrer Renitenz und Käuflichkeit, ihrer Unverbesserlichkeit und ihrer allgemeinen Unmenschlichkeit, Die Barrenhod der Tapfern, blessing, and honour, and glory, and power, be unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever,

Mittwoch, 23. April 2014

Dienstag, 22. April 2014


Das Bilsenkraut der Bischöf, selbst in privater Umgebung, wenn er seiner Sekretärin Reden diktierte, redete er sich über den Bolschewismus mit rotem Gesicht und glühenden Augen in höchste Erregung und bellte mit voller Lautstärke seine donnernden Anklagen aus sich heraus, ales nurrna schlimmer, die einzige Möglichkeit, die ihnen einfällt, ist die Promiskuität, aber wie wäre die zu realisieren, da jedermann in den Konventionen der Monogamie aufgewachsen ist, ubi scriba, intellektuelle Überzeugung, so erweist sich, genügt nicht als Basis zum Tätigwerden, die von der Gesellschaft errichteten Schranken sind längst verinnerlicht, Kumbhakarna,

Montag, 21. April 2014


dann nehmen wir die S-Bahn zum Alexanderplatz, nehmen im Hotel das Gepäck in Empfang, nehmen ein Taxi, kommen nach einer überraschend langen Fahrt nach Berlin-Tegel, es ergibt sich der übliche Flughafen-Stress, wir haben Mühe mit den Beschilderungen, sind immer zuerst am falschen Ort, zuerst in der Ankunftshalle, zuerst in der Shopping-Zone, As if my brain had split, die Feministinnen sind entzückt, It can’t be real, als Thema haben wir das unabwendbare Schicksal aller Menschen, deren Geschick von Gott als dem allerhöchsten Richter bestimmt wird, Szent Ábrahám,
früher war das einfacher, man kam rasch unter den Boden, es gab genügend Gelegenheiten dazu, es gab Krankheiten, Krieg, Gewalt, Unglücksfälle, Hunger, Wanderung Mosis nach Ägypten, während man heute mitgeschleppt wird in den Fangnetzen eines gigantischen Sozialstaates, der dann aber doch nicht genügend Mittel hat, seinen Gefangenen ein würdiges und anständiges Leben zu ermöglichen und nun zunehmend auch gar keinen Wert mehr darauf legt, dass die Leute mitmachen,

Samstag, 5. April 2014

Taufe Christi, das Fresko stammt von Perugino, seine Originalunterschrift kann man links unten erkennen, ubi conquisitor huius saeculi, és az utolsó napokban, ezt mondja az Isten, kitöltöm az én Lelkemet minden testre, és fiaitok és leányaitok prófétálnak, ifjaitok látomásokat látnak, és a vének álmokat álmodnak, Kitten Natividad, everywhere he goes all over the world he does not have much to say to the crowd, EVER, and even if he did speak to the crowd what is it you want him to talk about, könyörögj érettünk,
im Eröffnungsgespräch des Platonischen Staates erzählt der greise Kephalos eine hübsche Anekdote, Kephalos will gehört haben, wie Sophokles auf die Frage, wie es bei ihm mit den Freuden der Liebe stehe und ob er wohl noch imstande sei, einer Frau beizuwohnen, geantwortet habe, wahre deine Zunge, mein Bester, war es mir doch die grösste Wohltat, davon loszukommen, als wäre ich einen rasenden und wilden Herrn losgeworden,

Freitag, 4. April 2014


Fuck you, die erste Kategorie, in der mich der Kommunismus abstösst, das ist die Kategorie der Hässlichkeit, nicht als ästhetische Kategorie, aber als ästhetisch-moralische Hässlichkeit, als eine Verschandelung des Charakters, der Städte, der Dinge, I tried to match it, ich bin allen Ideen gegenüber skeptisch, ganz besonders auch gegenüber meinen eigenen, und ich habe es nie als schmerzlich empfunden, wenn die Ideen irgendeines anderen Schwachkopfes die Oberhand behielten,
You never see those people anyway, finanziell wettrüstend, eine Wunderwaffe nach der anderen entwickelnd, autokratisch, demokratiefeindlich, kollektivistisch, konfiskatorisch, egalitaristisch, I'm gonna leave this city, der gereifte Schiller in Hoftracht, äusserlich der Gesellschaft angepasst, doch innerlich ein unabhängiger Mensch, got to get away, es kam der Tag, wo er berühmt war, wo alles gedruckt wurde, was er schrieb, und dann würde man sehen, ob es nicht Eindruck auf sie machen würde,