Mittwoch, 30. Januar 2013
Samstag, 26. Januar 2013
She comes skimmin’ through rays of violet, Madison erklärte, die erstrangige Pflicht der Regierung sei es, die
Minderheit der Wohnhabenden gegen die Mehrheit zu schützen, she can wade in a drop
of dew, nun, wie es sagen,
über dem Kopf des Senators Ableuchow sahen die Augen des Senators Ableuchow ein
seltsames Fliessen, Lichter, Glanze, nebelnde, irisierende Flecken, ausgehend
von rotierenden Zentren, umflorten im Dämmerlicht die Grenzen der materiellen
Räume, videte enim vocationem vestram,
Demokratie ist ein offenes Angebot an alle
Bürger, sich an der Politik aktiv zu beteiligen, Demokratie ist ebenso Freiheit
zur Politik wie Freiheit von der Politik, San Bartolomeo, und die Rede des alten Kämpfers dauert fast
eine Stunde, un lutteur, aber werden wir auch wirklich observiert, fratres, dieser Freiheit wird nur die repräsentative Demokratie gerecht, da sie
Bürger, die sich nicht permanent am politischen Meinungsbildungsprozess
beteiligen können oder wollen, vor der Dominanz von Aktivisten schützt, Le Triangle,
Sonntag, 20. Januar 2013
it is, perhaps, overloaded with quotation, but there is great spirit and great power in what he says, Ehrenstandartenführer der SS, I’m branded on my feet, Xrysoprasino Fyllo, the number of bookes is without number, konstruktive Konzepte, der Leser mag sich widersetzen, soviel er will, significant moments, and I turned to behold wisdom, madness and folly, zurück aus Singapore, da wandte ich mich zu sehen die Weisheit und die Tollheit und Torheit, Razboynika Blagorazoumnago, die Gefangenen hätten sich entkleiden und zum Teil ihre Wertsachen abgeben müssen, danach seien sie erschossen worden, Jean Soudain,
Freitag, 18. Januar 2013
und gibt es Spitzel, oder
bilden wir uns das nur ein, wie schön es wäre, wenn es Spitzel geben würde, un
grand lutteur, you see these big thick deep snorkel fur hoods with these
big zip lines that go right up to eye level and girls never ever do them up
fully, ah, wie schön es wäre, wenn wir gefährlich wären,
subversiv, negativ-feindlich, wie schön es wäre, wenn man man unsere Bewegungen
ständig aufzeichnen und auswerten müsste, quel lutteur, aber irgendwo
warten Enttäuschungen,
mais vraiment, so schwärmte im Raum ein Raum, und dieser letztere, alles übrige
verstellend, floh seinerseits in die Unermesslichkeit schwankender,
schaukelnder Perspektiven, die zu bestehen schienen, nun, aus Lametta, aus
Sternchen, Fünkchen und Flämmchen, ils déconnent, I just want to be able to run over to them and zip
them up fully, any ideas how I can persuade the other girls to wear their fur
hoods up fully,
Donnerstag, 10. Januar 2013
Donnerstag, 3. Januar 2013
Die süsse
Haut, dans les années 1960 à
1990, ce sont chaque année plusieurs centaines d'objecteurs qui sont condamnés
à des peines de prison, d'une durée de 3 à 18 mois en général pour ceux qui
refusent déjà lors de l'école de recrues, Es zeugt in einem fort und fort, sed tamen, domine, tibi excellentissimo atque
optimo conditori et rectori universitatis, deo nostro gratias, I thought I heard a young man mourn this
morning, damm more videos please,
Die Erscheinung der heiligen Gehl-Trud bey einer Nonn in Kindsnöthen zu
Poissy, aus meiner persönlichen und der Erfahrung meiner ehemaligen
Kollegen sind diese Gestalten aus dem Sozialbusiness nervend bis hochgradig
peinlich, Orias,
sein ganzes Oeuvre
durchziehen Zorn, Pessimismus, Enttäuschung, Distanz und Entfremdung,
angefangen bei der frühen Lyrik bis hin zu den Abertausenden von
Blog-Einträgen, mit denen er sich im Alter beschäftigte und zu trösten
versuchte, Orobas, nicht der Liebhaber hat das Wort, sondern die liebende
Frau, wie bei Millays großen Vorläuferinnen Gaspara Stampa, Louise Labé oder
Christina Rossetti, he lieth under the shady trees, die Cafeterias öffnen erst um sechs Uhr, wir setzen uns in die untere
Halle, neben die Tafel mit den Abflugsanzeigen, mit den Geschäften, nimmt keine Rücksicht
auf den Heiligen San Franziskus,
und irgendwie spürt man, dass man die Ziele niemals
erreicht werden, Subahu, je vis très bien mon statut de femme-fontaine, das Volkshaus wird verkauft, man tritt zurück,
aus Protest, aus Protest treten wir zurück, aus allen Ämtern, verbittert, Storie di San Nicolò, ja, ja, ja, wir erleben Ereignisse von
historischer Bedeutung, Jugend und Tatendurst überall, ein künftiger Historiker
wird das so schreiben,
Abonnieren
Posts (Atom)