Sonntag, 29. April 2012
Mittwoch, 25. April 2012
The Wife without the Sign, riesige Treibstofflager, die Tanks stehen in Gruppen, einmal zwölf, dann zwanzig, dann sechsunddreissig, Jacques Lefèvre d’Étaples, dumb bitch, that’s what she is, a dumb bitch, bljatj, aber alle wissen, dass das nur der Anfang ist, God bless you, die Eliten der Matrix sind aber leider wie alle Eliten nicht so klug, wie sie sein sollten,
sie stossen immer wieder an Grenzen, die mit viel Aufwand Konstruierten handeln nicht immer so, wie sie handeln sollten, please help me, das läuft jetzt alles automatisch ab, I got a God-fearing woman, Place these items in a water-proof container, I guess it doesn't matter anyway, es liegt daher immer eine grosse Gereiztheit in der Luft, man ist verärgert, verärgert über die schlechte Qualität der Konstrukte, die sich des öftern als völlig unbrauchbar erweisen, als aggressiv und eigensinnig,
und man ist verärgert über sich selber, man zweifelt an den eigenen Fähigkeiten, man zweifelt an der ganzen Einrichtung der Welt, glaubt nicht, dass sie noch zu retten ist, holy fuck, Personal Supplies and Medication, First Aid Supplies, Cleaning Supplies, Personal Documents and Money, Scriptures, Genealogy Records, Patriarchal Blessing, Legal Documents,
Sonntag, 22. April 2012
kurios,
kurios, aber sehr geistreich, sehr liebenswürdig, please help me, das isch
soh, it is still only a beginning, das isch ja immer soh, also, das das
sind Muschter, wo womer au ide Familie natürlich gseht, oder, dass das
tatsächlich stattfindet, das findet statt, look what's happening out in the
streets,
nous s'afons les moyens
de fous faire trafailler et hobéir, it's the beginning of a new age, I wanted to know
why it was that you feel that rush, that focus, that obsessive thinking, and
that craving for another human being, Simon Lemnius, im Hintergrund ist die Fassade des Ospedale di
Santo Spirito abgebildet, got a revolution,
wir versuchen zu
schlafen, das gelingt für Sekunden, dann landen wir, steigen aus, Schiphol,
wunderbar, gross, man traut seinen Augen nicht, wir finden unseren Weg, mit
klopfendem Herzen, eilen mit allen anderen im selben Tempo durch die Hallen und
Türen, vergessen ganz, die Wegweiser zu studieren und das Wort Aankomst
zu bestaunen, man darf hier nicht stehen bleiben, nur Idioten oder Invalide
bleiben hier stehen, got to revolution, sa passion flambe, il
désire cette femme mais il craint de tuer son amour en le satisfaisant, puis,
enfin, il fut heureux,
Acute Degree conferred on me, die ganze moderne
ökonomische Entwicklung hat die Tendenz, die kapitalistische Gesellschaft mehr
und mehr in ein riesiges Spielhaus umzuwandeln, wo die Bourgeois Kapitalien
gewinnen und verlieren infolge von Ereignissen, die ihnen unbekannt bleiben, Empress
of Calvary, das Unerforschliche sozialer Art umhüllt den Bourgeois, wie das
Unerforschliche der Natur den Wilden, hey I'm dancing down the streets,
Freitag, 20. April 2012
deef men
schulen here the wordis of the book, arme Matrix, sie ist
harmlos, sie ist nicht zu retten, sie überzeugt nicht, ist nicht klug genug, es
fehlt ihr die Klugheit der Kirchen, der scharfe Verstand der Kirchenväter und Kirchenfürsten,
der alten zähen Priesterschaften der Weltreligionen, sie wird wieder abgelöst
werden, wir sehen das kommen, durch stärkere Kräfte, et de tenebris et caligine oculi caecorum
videbunt, die Päpste sind Marcellinus und Caius, he
trusteth that he can draw up Jordan into his mouth,
solche leute die alte wehrlose menschen wie so
behandeln sollten in den nächsten wald abgeführt und standesrechtlich
exekutiert werden, Ilona Zrinyi, wir finden die Billettautomaten, lösen stolz ein Billett, es ist
dieselbe Technik wie in unserem Heimatland, man tippt mit dem Finger auf die
verschiedenen Möglichkeiten, got a revolution, eine Fahrt, nach Amsterdam
Centraal Station, zweite Klasse, 3 Euro 10 Cent, M.
S. Stroilow, hier jedoch ist kein
Kompromiss möglich, denen, die weggegangen sind, und denen, die solche
Vorschläge machen,
sagen
wir, Ihr seid elende Bankrotteure, ihr habt ausgespielt, schert euch hin, wohin
ihr von nun an gehört, auf den Kehrichthaufen der Geschichte, I got a God-fearing woman, wenn die Eltern dabei das grosse Los gezogen haben,
ist es nicht wahrscheinlich, dass das in der nächsten Generation noch einmal
passiert,
Mittwoch, 18. April 2012
Dienstag, 17. April 2012
umgekehrt können auch weniger intelligente
Eltern Erbsubstanz in sich tragen, die ihrem Nachwuchs in einer gerechten
Gesellschaft zu ungeahnten Höhenflügen verhilft, Miklós Barabás, ich liebte dich nicht, und meine Seele, dir
vermählt, handelte ehebrecherisch, und recht so, brav ertönte es dem
Ungetreuen von allen Seiten zu, denn die Freundschaft dieser Welt ist ja der
Abfall von dir, und Beifall rufen sie, dass sich der Mensch schäme, wenn er
anders geartet ist, Mayumi Kusunoki, Rodolfo Walsh wurde am 25. März 1977, am Tag
nach der Veröffentlichung seines Briefes an die Militärjunta, von einem
Spezialkommando auf der Strasse in einen Hinterhalt gelockt und umgebracht, seine
Leiche wurde niemals gefunden,
Teeth white,
even, and close, wir sind in einer grossen Bahnhofshalle und sehen in einer Ecke eine
Bar, Groove heisst sie, ihr Name steht in Leuchtschrift über ihr, eine
Dame mit einem grossen blonden weithin leuchtenden Lockenkopf spielt Piano, wir
treten näher und sie erklärt uns bereitwillig, wie sie es macht, doch lange nicht genug,
wir werfen die Münzen ein, erhalten ein
schmales gelbes Zettelchen, Nederlandse Spoorwegen, wir finden dann auch
den Bahnsteig, der Zug hat ausnahmsweise Verspätung, wir müssen eine
Viertelstunde warten, das macht nichts, wir sehen den Menschen zu, die hier
erscheinen, könnten diesen Auftritten den ganzen Tag lang zusehen, got to
revolution, sie sei keine gute Pianistin,
sagt sie, sondern habe einfach ein paar Griffe und Akkorde, es sei ziemlich
einfach,
wir
sehen es auch und sind etwas betreten, es ist wirklich sehr einfach, fast primitiv,
sehr billig, um fromm zu sein, schon das öftere
Mitziehen bei kirchlichen Prozessionen gebe den Kindern in katholischen Staaten
eine gewisse Bildung und Sitte, One I can easily afford, die Dame mit dem prächtigen Lockenkopf, der
vielleicht nicht echt ist, gleicht im übrigen einer unserer früheren
Freundinnen und ist vielleicht diese Freundin, wir wagen nicht zu fragen, es
wäre zu peinlich, sich nach vielen Jahren so wieder zu sehen,
Well I guess
it doesn't matter anyway, Benediksyon
pou moun ki dou, paske y'a resevwa byen Bondye te sere pou yo a sou latè, calm down, selig
sind, die da hungern und dürsten nach der Gerechtigkeit, denn sie sollen satt
werden, Barbara, calls on the Council
to employ that arrangement wherever possible in order to make the decision-making
procedure more flexible,
Montag, 16. April 2012
calm down, le grand amour peut
être un coup de foudre, ou alors se construire lentement, tout dépend des
personnes et du moment, and the iyen of blynde men schulen se fro derknessis
and myisty, das Einchecken ist wie immer mühsam, es gibt
Leute, die haben ungültige Flugscheine und darüber hinaus auch ungültige Ausweispapiere,
Samstag, 14. April 2012
wir aber kommen durch, finden unseren Platz,
ganz hinten, letzte Reihe, letzter Sitz, vertiefen uns gleich in ein Buch, das
wir gekauft haben, Preussen, preussische Geschichte, Hohenzollern, Generäle,
Schlachten, aw fuck, Hitler war in Kabinettssitzungen besonders nett und ging auf alles ein
und hat mal Popitz in irgendeinem Moment, wie sie so zusammen waren, mit ans
Fenster genommen und hat ihm gesagt, ja, er hätte Mitleid mit jeder Kreatur, im
Grunde wäre er Buddhist, calm down, tu vero, cui numerati sunt capilli nostri, Four canine teeth pure white,
seine kleine unbedeutende
persönliche Geschichte, die Geschichte seiner Nächsten, die Geschichte seiner
Stadt, seines Landes, die Geschichte Europas und am Ende die ganze
Weltgeschichte war ihm immer als etwas ganz Unbegreifliches, Inkohärentes,
Absurdes erschienen,
Für mich porträtiert jener, O Dio, il
cui regno è tutto il mondo che è nascosto al senso, o Dio, dal cui regno deriva
la legge per i regni della natura,
et addent mites in Domino laetitiam, parallel mit der Hypertrophie des humanitär-eudaimonistischen Ethos
verfallen die Sitten und nimmt die innersoziale Gereiztheit zu, J. D. Turok, ich dachte der Todesengel spricht mit mir, et pauperes homines in
Sancto Israhel exultabunt, die Verdüsterung der
Atmosphäre lässt sich nicht mehr leugnen, sie begann nach Nietzsche gerade im
Gefolge der Aufklärung,
Mittwoch, 11. April 2012
gegen 1770 habe man eine
Abnahme der Heiterkeit bemerkt, die Spinne ist eine Technikerin, wir fliegen
durch die schwarze Nacht, lesen ohne Unterbruch bis Zürich, kommen wunderbarerweise
wieder an, es ist seltsam, wie schnell und sicher das immer wieder geht, Kimberly Kupps, zu begreifen gab es da gar nichts, er las aber
gerne Autoren, die den Anspruch erhoben, etwas zu begreifen oder zu erklären, etwa
den Aufstieg oder den Niedergang dieses oder jenes Systems, oder die sogar von
einem Fortschritt ausgingen, die einen Fortschritt bemerken wollten in Richtung
Humanität und Frieden, She
can do the Georgia crawl,
the
man was a slave, and two days before had murdered his master, brother to a
native chieftain, called Ameer Sahib, about eleven o'clock the elephant was
brought out, with only the driver on his back, surrounded by natives with
bamboos in their hands, muy
limpio, es begann das Zeitalter der Kritik und von
Problemen, mit denen sich nichts anfangen liess, sobald man sie aufwarf, eine göttliche Uhrmacherin,
faire l'amour n'est pas
difficile, l'immense majorité des êtres humains le font à un moment donné, Jaw like a lion, his graphic and
unmistakable style casts a bright spotlight onto our darkest fantasies, he
combines fetish fantasies, new technologies and biomedical innovations, wegen einer Fliege mehr oder weniger, oh, was für eine Überraschung, der zuständige Bezirksrat wie die
ISO-Zertifizierungsstelle haben bei Ihren angekündigten Besuchen nichts
aussergewöhnliches entdecken können,
nicht bevor die
letzte Oase verödet, der letzte Seufzer verklungen, der letzte Keim verdorrt
ist, Jane, wird wieder Eden sein auf Erden, his nose pierceth through
snares, also ab in die Musizierstunde, so anstrengend und ermüdend sie auch
ist, so ist das Leben eben, die Müdigkeit der alten Menschen, die sich hier
zusammenfinden, überträgt sich auf uns, wir fühlen uns unter den
Achtzigjährigen als Achtzigjähriger,
Dienstag, 10. April 2012
il n'y a pas de règles, She can walk in the spirit of the Lord, der Protestantismus wuchs im Zeitalter der
individuellen Verantwortlichkeit, heutzutage lassen zentralisierte Staaten und
die grossen Korporationen nur wenig eigene Entschlüsse in Beruf und Politik zu,
so dass die protestantischen Grundsätze des Selbstvertrauens und der
Selbstprüfung zu atrophieren beginnen, Grigori Frid, the criminal was placed three yards behind on
the ground, his legs tied by three ropes, which were fastened to a ring on the
right hind leg of the animal,
Sonntag, 8. April 2012
at
every step the elephant took, it jerked him forward, and every eight or ten
steps must have dislocated another limb, for they were loose and broken when
the elephant had proceeded five hundred yards, Etliche Abend-Seuffzer, von diesen naiven Blicken
auf die Welt, so unsinnig sie waren, so schnell sie wieder widerlegt wurden,
ging immer etwas Beruhigendes aus, jawohl, der Burenkrieg, jawohl, das
Maschinengewehr, jawohl, die Sklaverei, jawohl, der Krieg Japans gegen China,
jawohl, and
mylde men schulen encreesse gladnesse in the Lord, und nicht nur die Müdigkeit, auch das
Misstrauen, die Boshaftigkeit, das Gift dieser Alten nehmen wir auf, I should not dare to
be so sad, wir kritisieren alles,
alles und jedes, nun gerade auch die Musik, so many Years again, einen Gesang finden, Gesang, Gesang, und einen Vogel, der sekundengenau
einfällt, das Lied fortsetzt, weiterführt,
ain't it amazing all the people I meet, seolba jutnak a
gonoszok, oda minden nép, a mely elfeledkezik Istenrõl, got a revolution,
got to revolution, welchen Fortschritt sollen anaerobe Einzeller im
Erdinnern, die Quastenflosser und Tausendfüssler verpasst oder welcher
Innovation sich entgegengestemmt haben, canst thou draw out leviathan with
an hook,
Samstag, 7. April 2012
Freitag, 6. April 2012
die Religion tendiert, wie er sagt, zu einem
Pelagianismus, verachten die
Idioten sie, der irische Mönch
Pelagius verwarf im 5. Jahrhundert die Erbsünde und lehrte die Freiheit der
menschlichen Natur zum Guten, V.
W. Arnold,
als
ich auf dem Weg zu meinem Büro den Graben überquerte, wälzte sich auch hier
schon die braune Flut heran, es war ein unbeschreiblicher Hexensabbat, Azumi Kawashima, der blinde Zufall herrschte,
die Menschen waren einer
universellen Lotterie unterworfen, konnten nur ihre Lose ziehen und erleben,
wie die Mehrzahl Nieten zog und die wenigen sicheren komfortablen Leben nur
wenigen Auserwählten zufielen, und auch diesen immer nur auf Zeit, and pore men schulen make ful out ioie in the
hooli of Israel, Sturmtruppleute,
von denen viele kaum der Schulbank entwachsen waren, marschierten mit
umgeschnallten Patronengürteln und Karabinern, als einziges Zeichen ihrer
Autorität die Hakenkreuzbinde auf dem Ärmel, neben den Überläufern aus den
Reihen der Polizei, ich
will mich mit der Spinne unterhalten,
der Halbgott machte sich auf den langen und
abenteuerlichen Weg, auf welchem er sich dem blinden Zufall überliess, denn er
wusste nicht, wo die Hesperiden wohnten, zuerst gelangte er nach Thessalien, wo
der Riese Termeros hauste, der alle Reisenden, denen er begegnete, mit
seinem harten Hirnkasten zu Tode rannte, aber an des göttlichen Herakles
Schädel zersplitterte das Haupt des Riesen, che bisogno d’amore, ich bin dein Ehemann, Charîs, den das ganze Volk
ehrt und fürchtet, blicke mich an, sieh, dass ich um vieles besser und schöner
bin als jener Zauberer, ich habe Reichtum und Ehre, und alle erkennen an, dass
niemand eine solche Familie hat wie ich, Jesus said,
or his tongue with a cord, könnte man nicht
auch sagen, dass sie es nicht nötig hatten, sich zu verändern, dass
vielmehr sie die Erfolgreichsten sind, weil sie alle möglichen
ökologischen Umwälzungen überstanden haben, einschliesslich der Katastrophe des
Meteoriteneinschlags, der den Sauriern den Garaus machte,
Donnerstag, 5. April 2012
wenn die Hunde, die Wespen und die Hornissen
mit menschlicher Vernunft begabt wären, so könnten sie sich vielleicht der Welt
bemächtigen, A Load is first impossible, es kam zu ganzen Kriegen um dieser Idee willen, dabei glaubten alle
Kriegführenden gleichzeitig fest daran, dass die Wissenschaft, die
Allwissenheit und der Selbsterhaltungstrieb die Menschen zu guter Letzt zwingen
würden, sich mit allen zu einer vernünftigen und einmütigen Gesellschaft
zusammenzuschliessen,
Montag, 2. April 2012
When we have put it down, Männer und Frauen brüllten und schrien hysterisch den Namen des Führers, umarmten die Wachleute und zogen sie mit sich in den wirbelnden Menschenstrom; Lastwagen mit SA-Leuten, die ihre lang versteckt gehaltenen Mordwaffen nun offen trugen, hupten ohrenbetäubend und versuchten vergeblich, sich durch die Menge von Männern und Frauen einen Weg zu bahnen, die im Lichte der nun auftauchenden, schwelenden Fackeln brüllten und tanzten, Den Apfel nähme ich wohl gern herein,
doch wem erzähle ich dies, Be ready, so denkt der Pelagianer, dass Glück durch Freundlichkeit, durch Anpassung an die Gemeinschaft und materielle Verbesserungen erreicht werde, und in nationalen wie internationalen Angelegenheiten werde alles gut gehen, wenn die Menschen ihre Interessen im Geist guten Willens erörtern und ausgleichen wollten, ich möchte, dass sie mir einen Stern webt, doch nicht dir, mein Gott, sondern vor deinem Angesichte erzähle ich dies meinem Geschlechte, dem Menschengeschlechte, mag auch die Zahl derer, die je auf diese meine Schrift geraten, nur gering sein,
und warum tue ich dies, doch nur deshalb, damit ich und alle Leser erkennen, aus welch grosser Tiefe wir zu dir rufen dürfen, For you know not the hour in which I come, pour tous les deux le rythme du coeur s'accélère, les mamelons se dressent parfois, des rougeurs sur le corps peuvent apparaître, Jesus said, es überläuft mich eiskalt, wenn ich denke, was aus mir werden soll,
und möchte heimlich an der Schale riechen, die EU entwickelt sich zum Paradebeispiel für die Umsetzung der Postdemokratie, die dort teilweise recht offen postuliert wird, Kommissar Peter Mandelson bezog sich darauf in einer Rede in Deutschland, als er es so formulierte, mich interessierten derart die Flöhe, das Zeitalter der reinen, repräsentativen Demokratie geht ihrem Ende entgegen,
Abonnieren
Posts (Atom)