Sonntag, 30. Oktober 2011


was will dieser zähe kleine Kerl aus einer anderen Welt, was macht er mit seinem lächerlichen Kästchen, aanhoor ons, er hat viel für uns gesorgt, und jetzt hat er eben auch einmal für sich selber gesorgt, it's the beginning of a new age,

 
und Bruckner schreibt eine Partitur für eine ganze Stunde, das ist arrogant, das ist krank, ist widersinnig, da sieht man es ja ganz deutlich, die Komponisten wissen gar nichts anzufangen mit der Zeit, die sie für sich in Anspruch nehmen, sie können sie nicht gestalten, sie wiederholen sich, schieben mittelmässiges Füllmaterial dazwischen, verursachen Langeweile, strapazieren unsere Nerven und auch die Nerven der Musiker, who am unworthy, wir aber haben zurzeit andere Sorgen, müssen sehr aufpassen,

Elephanten sind in der Nähe, und Elephanten mit dem Speer zu jagen ist kein Kinderspiel, into hey nonny, nonny, und dann zwei Wachtsoldaten aus dem Irak, 1932, auch sie sehr angespannt, sehr erschrocken, vielleicht über den Photographen, vielleicht aber auch über sich selber,

Donnerstag, 27. Oktober 2011

wozu sind sie da, wen müssen sie bewachen, und zu welchem Zweck, welche Macht verlangt was von ihnen, werden sie andere Leute einsperren und foltern, oder werden sie selber bald eingesperrt und gefoltert, it's new age, das Leben ist kurz, zu einem Lächeln bleibt keine Zeit,
to one thing constant never, nach der Auflösung der finnougrischen Gemeinschaft zog der ugrische Zweig aus seinem westsibirischen Siedlungsgebiet in südöstliche Richtung, dort bildete er von 1900 bis 800 vor Christus die Andronovo-Kultur, wobei es auch zu intensiven Kontakten mit den hier ansässigen Uriranern kam, squallido e smorto spesso, nochmals Die verlorene Dame gesehen, die mir jetzt besser als vorher gefiel,
On Differences, während ich auf meinem Platz sass, drehte sich eine Dame um und spuckte mich aus Versehen an, da sie sehr hübsch war, regte ich mich nicht weiter darüber auf, one book, so che il Signore è sempre con me, èlla mia destra, ed è per questo che non mi scoraggio,
percio il mio cuore è pieno di gioia e posso cantare la mia felicità, io so che, pur essendo mortale, ho speranza, Salomé, Vorstellung, dass höhere Wesen nicht nur unsere Lieben verfolgen, sondern auch unsere Nicht-Lieben, vielleicht gibt es einen besonderen Gott der Nicht-Liebe, der sich über unser Schicksal beugt und es mit unendlichem Interesse und womöglich unendlicher Freude verfolgt und ängstlich darüber wacht, dass sich nichts entwickelt,

Montag, 24. Oktober 2011


the viper and fiery flying serpent, wie kann ein einziger Mensch so etwas geniales komponieren, sie poppt sich ganz nach oben, den oberen Rat setzte er als Aufseher über alles und als Hüter der Gesetze in dem Glauben, dass der Staat, wenn er auf diesen beiden Räten gleichsam fest verankert liege, geringeren Schwankungen ausgesetzt sei und das Volk leichter in Ruhe würde halten können, HHHN, der vom französischen Situationismus herkommende Herausgeber der letzten französischen Ausgabe, Michel Bounan, habe die These vertreten,

dass in den modernen Gesellschaften falsche Verschwörungen und falsche Ziele die Energien in falsche Richtungen lenkten, und sogar die Wahrnehmung, Opfer von Ungerechtigkeiten zu sein, werde in ihnen ausgelöscht, es gebe, so Bounan, ein permanentes okkultes Komplott des modernen Staates, um die Knechtschaft zu bewahren, dahswohrt,

Donnerstag, 20. Oktober 2011


perché tu, o Dio, non abbandonerai la mia anima nel mondo dei morti, né permetterai che il corpo del tuo Santo vada in decomposizione, Schreib,

 

Mittwoch, 19. Oktober 2011


I think everyone will have their mind in the gutter with this one, Ich schreibe, das überlege dir nun selbst, lieber Leser, Schreiben Sie mehr, lieber Leser, schöne Leserin, ad populum qui eis prodesse non poterit, selbst Beethovens Sekretär und späterer Biograf Anton Schindler hasste die Fuge und bezeichnete dieses Werk Beethovens als die höchste Verirrung des speculativen Verstandes,

und auch Musikkritiker Eduard Hanslick nannte sie ein merkwürdiges Document seiner gewaltigen, aber bereits seltsam kranken Phantasie, tu mi hai fatto conoscere le vie della vita e mi riempirai di gioia con la tua presenza, Ich schreibe mehr, die bislang unentdeckt gebliebene und im Kosmos fein verteilte Hälfte der normalen Materie ist trotz ihrer hohen Temperatur, die sich vor allem durch Röntgenstrahlung bemerkbar machen sollte, außerordentlich schwer aufzuspüren,
mittschrekkä, er selbst soll auf die Frage, warum er auf die meisten Vergehen die Todesstrafe gesetzt habe, die Antwort gegeben haben, er hielte die kleinen Vergehen dieser Strafe für wert, und für die grossen wisse er keine grössere Strafe, Morgan Moon,

er liebte den Steinmetzen Topolino ganz ausserordentlich, der sich einbildete, ein tüchtiger Bildhauer zu sein, aber völlig unfähig war, viele Jahre hielt sich Topolino in den Steinbrüchen von Carrara auf, um ihn mit Marmorblöcken zu versorgen, niemals hätte er ein beladenes Boot abfahren lassen, ohne ihm die Entwürfe für drei oder vier Figürchen mitzuschicken, über die er sich dann kaputtlachte, Christus, eine besondere Rolle in der Viehzucht nahm die Pferdezucht ein, verhoor ons,

Sonntag, 16. Oktober 2011

Skeptiker mögen davor warnen, König Kunde, den Konsumenten, den in unserer Gesellschaft so eindeutig Bevorzugten und Umworbenen, einfach zu verbrennen, dehscha, please play carefully, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, ich habe auch die Stelle gesehen, wo du sie gebissen hast,
Adagio molto espressivo, die Filamente erstrecken sich senkrecht zur Blickrichtung, so dass man mit dem Röntgenobservatorium gleichsam in sie hineinschauen konnte, hebisigseit, wir sind Polizisten-Duzer, Geisterfahrer-Überholer, Achtmannzelt-bei-Sturm-Aufsteller, Holland-Fleisch-Käufer, Russenmafia-Betrüger, Tanklastzug-Ausbremser,
Jacobello del Fiore, doch mangels einer erträglichen Gesellschaft lebte er in der Stille im Zustand einer Menschenscheu, welche die Weltleute als Pose und schlechte Erziehung, die Behörden und die öffentliche Meinung als Widerspruchsgeist, seine Nachbarn als Verrücktheit auslegten, während seine Familie Egoismus und Hochmut darin sah, Incoronazione della Vergine, es gebe historische Konstellationen, in denen überwiegend böse Systeme geringere Überlebenschancen hätten als solche, in denen auch Gute irgendwo ihren Platz finden könnten,

Freitag, 14. Oktober 2011

Hitler und Stalin seien vom Teufel geholt worden, die westlichen Demokratien hätten sich behaupten können, MHHH, I wanna show you something, Regina Moon,


 
Hesse verbrachte vier Wochen auf Monte Verità, übernachtete im Freien und ernährte sich von Beeren, Sauerampfer und Nüssen, er lernte den Dichter und Naturpropheten Gusto Gräser kennen, der in einer Höhle im Wald bei Arcegno hauste, deeehscha, skicka en kärlekshälsning,
Mère sans taches, dann Fahrt, auf guter Strasse und immer begleitet von Polizeiwagen, zum Sevansee, dort ein Kloster auf einer Halbinsel, weiter Ausblick, einige Ferienhäuser, man berichtet uns von gewaltigen ökologischen Problemen, die eine Folge der rücksichtlosen Ausbeutung der Natur durch die Sowjetunion sind, priez pour nous, wir sind Sonnenfinsternis-ohne-Brille-Gucker, E-mail-vom-Chef-ungelesen-Löscher,

Montag, 10. Oktober 2011


Bei-Lawinenwarnung-Skifahrer, Hooligans-Schubser, Hochzeitstag-Vergesser, Tara Moon, später Mittagessen in einem Restaurant-Klotz, grosse Halle, Terrassen, alles gebaut wie für die Ewigkeit, wir sitzen dort, wo wir immer zu sitzen wünschen, machen unsere Photos, Mère digne d’amour, du är världens underbaraste kvinna, priez pour nous,
der Aufstieg des Westens sei auch ein Aufstieg der Guten und Gerechten, aber diese Guten und Gerechten könne es nur geben, wenn sie ein Auskommen finden würden, und wenn sie auch Zuhörer und Leser hätten, die ihrerseits ebenfalls satt und zufrieden seien, Mère admirable, inspiriert vom Naturkult des Eremiten, schrieb er, dass eine Regeneration unserer Völker und ihres gesamten Lebens möglich wäre durch Früchtenahrung und Annäherung an das Nacktleben,

Lorenzo Veneziano, aber weit her sei es nicht mit diesen Ideen der Guten und Gerechten, mit Humanismus und Menschenrechten, es gebe keinen Grund, Stolz darauf zu sein, sie würden uns wohl bald lästig werden, bei den Problemen, die auf uns zukommen, priez pour nous, voilà, Sidney Moon,

Sonntag, 9. Oktober 2011


meine Reise endete, wie jede von meinen Reisen, mit dem drängenden Verlangen, bald wieder zu reisen, so bald und so weit wie möglich, attacca, so sehr wir den Schmerz der Hinterbliebenen mitempfinden, wir, die wir dem Neuen aufgeschlossen sind, können, solange das rechte Mass nicht überschritten wird, dem Kühnen und Unkonventionellen,

das, bei aller menschlichen Tragik im Brüsseler Kaufhausbrand steckt, unsere Bewunderung nicht versagen, Mère du Sauveur, l'amour vrai est comme un fantôme, chacun parle de lui, peu l'ont vu, Freedom of the Seas, auch diese feine Gesellschaft stütze sich auf Sklavenarbeit, für alle diese Guten und Gerechten würden Millionen von Afrikanern, Chinesen und Indern zu Hungerlöhnen arbeiten,

priez pour nous, später geht es weiter, zu einem Felsenkloster und einem griechischen Tempel, ja, wirklich, ein griechischer Tempel, in der Wildnis, ein äusserster Vorposten der Griechen im äussersten Osten, um 19 Uhr sind wir zurück, drei Stunden später als vorgesehen, aber glücklich, wir sind gerettet, niemand wird uns jetzt noch weiter behelligen können, and their treasures upon the bunches of camels,

Samstag, 8. Oktober 2011


wann wohl, so fragt sich Roland Barthes am 5. November 1977 in seinem Tagebuch, werden ihn die Worte der Mutter nicht mehr zum Weinen bringen, undderumschtänd, weil laut Einstein Energie gleich Masse mal Beschleunigung zum Quadrat ist, können Teilchen und Antiteilchen im Vakuum spontan entstehen und auch spontan wieder zerfallen, spontane Erzeugung sei letztlich der Grund, weshalb etwas sei und nicht einfach nichts,

 

to a people that shall not profit them, jetzt ist sie tot, ewig tot, nein, versucht er sich zu trösten, denn sein eigener Tod werde kommen und die Ewigkeit seines Schmerzes auslöschen, Daß mich dein augen-blitz endlich besiegt,
im Herbst 1919 nahm er die Zigeunersängerin und seine spätere Ehefrau Nadeschda Wassiljewna Plewitzkaja in Kursk gefangen, woneriezz, arbeitet in Berlin noch gelegentlich jemand, Angelo seduto coronato con scettro e globo, die zentrale Figur der Geschichte ist der Gelehrte Sòng Jiāng, dieser ist ein gütiger Mensch, wird jedoch durch die Missgunst der Herrschenden zum Opfer,

im Laufe der Zeit sammeln sich Gleichgesinnte um Sòng Jiāng, es bildet sich eine Bande mit zuletzt 36 Anführern und 72 Unterführern, die in einer Bergfeste mit etwa 30 000 namenlosen Anhängern leben, Pacopacomama, war da was, nein, es ist alles in Ordnung,