Mittwoch, 31. August 2011

nichts ergibt in der Biologie Sinn, ausser man betrachtet es im Lichte der Evolution, Mit Toten, his personal life was closely linked to his work, especially his relationships with his models and muses Elizabeth Siddal, Fanny Cornforth, and Jane Morris, Jasmyne,

Samstag, 27. August 2011


es gibt eine Treppe, die zum Strand führt, es gibt aber auch Leute, die sich einen besonderen Sport daraus gemacht haben, von der Mauer in die Tiefe zu springen, wenn man sich richtig bewegt, das heisst einen Salto vollführt und nachher auf einem sandigen Teilstück landet, scheint dieser Sprung ganz gefahrlos, please help,langsam kehren wir langsam zu uns zurück, spüren uns wieder, machen zunächst noch unbeholfen einige Notizen,
wir sind nur uns selber, wenn wir alleine sind, unter den Weltleuten geraten wir ganz automatisch in einen falschen Bewusstseinszustand, werden zum gedankenlos Reisenden, zum hilflosen Touristen, der seine Photos knipst und nichts versteht, rein gar nichts, dennoch bin ich ein Wiederkäuer, die Offiziellen unter den fünfhundert Teilnehmern in den zwei Sonderzügen von Berlin nach Rom verbrachten im Frühjahr 1938 viel Zeit bei den ersten Schneidern von Berlin, um die verschiedenen Varianten der von Reichsbühnenbildner Benno von Arent entworfenen und massgeblich von Frau von Ribbentrop begutachteten neuen Prachtuniform auszuprobieren, die den einfachen Frack ablösen sollte,

Ogrodowicz, when somebody says something so utterly stupid that o dear simply has to be shouted sarcastically accross the room, ich muss es bekennen, einige Einheimische führen uns diesen Sprung vor, und einige mutige junge Leute aus unserer Gesellschaft führen in auch aus, was wunderbarerweise gelingt und ganz gefahrlos ist, Subhas,

Donnerstag, 25. August 2011


er habe stets zu viel in die Weiber gelegt, seine eigenen Ideen in ihnen geliebt, eigentlich grosse Leidenschaft nicht empfunden, seine längste Liebschaft, die Frau von Stein, sei eine recht gute Frau gewesen, aber eben kein grosses Licht,

Donnerstag, 18. August 2011

Liberty of the Seas, on peut juger de la bonté d’un livre à la vigueur des coups de poing qu’il vous a donnés et à la longueur de temps qu’on est ensuite à en revenir, Auf einmal schien die Sonne durchzudringen, jetzt aber meldet sich eine Nationalrätin, eine stets unternehmungslustige, fröhliche sportliche Dame, und will diesen Sprung auch ausführen, man schüttelt den Kopf, rät ihr davon ab, warnt sie, aber sie ist nicht zu bremsen, schon steht sie auf der Mauer, und zwar am falschen Ort, dort, wo man nicht springen darf,
Il Gattopardo, die Vulpius habe alles verdorben, ihn der Gesellschaft entfremdet, der Tod der Herzogin-Mutter habe auch vieles zerstört, da sei ein zwangloser Zentralpunkt gewesen, die Grossherzogin habe nach ihrer Eigentümlichkeit dies nicht fortsetzen können, I'm so hungry I could eat a horse,

Mittwoch, 10. August 2011

jetzt, beim Notieren einiger weniger armer Worte, der Gedanke, dass nur der Schreibende lebt, auch die Schreiber in den Klöstern haben ja gelebt, auf ihre Weise, malten ihre Buchstaben im Tausch gegen etwas Ruhe, gegen Kost und Logis, das ist kein schlechter Tausch, wir haben das auch nicht anders gemacht, ich begreife nicht, To Get Some Huge Tits In Bed, o Lord, mit Frau von Heygendorf sei Goethe bald, der Frau wegen, zerfallen,
Fefe fe naa efe inti na, t'was nothing but liars, fools, fakes, schemers, dreamers, lost souls, one book, and Mister Death waiting for everybody at the end of the day, how sad but intriguing at the same time, Lelahel, im leichten Mantel, mit Handtasche, springt sie, tritt einfach hinaus, in die Leere, und es ist sofort zu sehen, dass es nicht gut kommt, man hört einen dumpfen Aufprall,

 

Dienstag, 2. August 2011


man schreit, ist entsetzt, einige Personen rennen sofort die Treppe hinunter zum Strand, wir wagen kaum, uns der Brüstung zu nähern, wollen dann aber am Ende doch sehen, was geschehen ist, Angelo che tiene alla catena un diavolo, wenn Gene sich mit Hilfe der Konstruktion von Organismen, schwerfälligen Robotern in Dawkins' denkwürdiger Formulierung, in die nächste Generation fortpflanzen, dann ist es auch plausibel, die Wirkung von Genen in von Organismen geschaffenen Artefakten oder gar dem Verhalten von anderen Organismen zu finden,

ghörezzi öis, these three inocent questions make her horny, Im Nebel ließ sich eine Klarheit seh'n, she turned her large dark glance upon him with a sad smile, MMMHH, die Frau liegt schwer verletzt am Boden, ihre Beine und Hüften sind zerschmettert, ihr Oberkörper scheint aber unversehrt zu sein, sie ist bei Bewusstsein, richtet sich auf, soweit es geht, lacht sogar, kommentiert das Ereignis und gibt zu erkennen, dass ihr Leben als Politikerin von diesem Zwischenfall in keiner Weise beeinträchtigt werden wird, Noz w wodzie,