Montag, 25. August 2008
Freitag, 22. August 2008
seine Aufgabe ist es, die Teufel, die uns holen wollen, auf Distanz zu
halten, das ist das wahre Heldentum unserer Zeit, was immer man auch anderes
schwätzen mag, es darf ihn nicht erbittern, wenn ihm uns die Schuld an allem
und jedem gibt, sprach sie mit
einem Munde, man stritt darüber, wer wo stehen durfte und zog
Lose, die Kompanie der Nachtwache durfte vor dem Tor stehen, in der Art wohl,
wie sie Rembrandt später gemalt hat, jeder auf seine Weise phantasievoll
uniformiert,
zum Teil mit Piken, zum Teil mit Musketen bewaffnet und mit Helmen und
Harnischen bedeckt, twentyfive kostet es, Akiko Kawada, die Aufgabe ist unlösbar, das ist klar, und es ist
auch nicht möglich, ohne Schuld zu sein, es passieren schreckliche Dinge, für
die wir verantwortlich sind, es passieren aber auch schreckliche Dinge, für die
wir nicht verantwortlich sind, niemand kann in unserem komplexen System alles
vorhersehen, niemand kann wissen, was die entnervten und schlecht bezahlten
Aufseherinnen und Aufseher in den überfüllten Gefängnissen alles machen, Liebe mit 16,
es gibt fast nichts, das uns gefallen hätte, das meiste erschreckt uns,
erschrecken tun uns auch die Plakate und der Katalog, denn die Ausstellung, die
wir besuchen, trägt den Titel Platea dell’umanità, j'étais bien
convaincu de la trahison et des méfaits de ces deux coquins, mais le Menuisier
mettait trop de précipitation dans l'affaire, j'aurais voulu un interrogatoire
et la révélation de nombreux faits, Plateau of Humankind, niemand kann
vorhersehen, wann wieder ein Staat kollabiert, und wann wieder einer von
unseren eigenen Leuten durchdreht, sie drehen ja häufig durch, tun nie das, was
Wohlmeinende von ihnen erwarten würden,
Donnerstag, 21. August 2008
Freitag, 8. August 2008
Plateau
der Menschheit, zum Beispiel eine tolle
Frau wie ich es bin ist nicht für dich, dachte sie, nicht für dich, und es
passte zu den Tanzschritten, zu den Stössen seiner Schenkel und seines steifen
Schwanzes, die sie zwischen ihren Beinen spürte, eine tolle Frau wie ich es bin
ist nicht für dich, so dröhnte die Trompete, so fiel die Posaune ein, so die
Klarinette, nicht für dich, nicht für dich, But He, au lieu de constater ces faits, aveugles Parisiens,
peut-être aurez-vous laissé dépérir les preuves de la conspiration
tramée contre vous et tandis qu'elle n'a prêté son ministère qu'à la justice et
à la Patrie, qui le demandaient, vous avez déshonoré la Lanterne, spring and fall, es kann
aber auch fifty kosten, für manche kostete es fifty, es scheint,
als wüsste man die finanziellen Möglichkeiten der Kunden recht genau
einzuschätzen, manche Herren sind nach einem langen Leben voller Entbehrungen
etwas resigniert und zahlen dankbar gleich, was man verlangt,
machen keine Geschichten, in health of body, behold, I tell you a
mystery, we shall not all sleep, but we shall all be changed in a moment, in
the twinkling of an eye, at the last trumpet, yessssssss, we shall all
be changed in a moment, and quickly-passing beauty, in den Künstlern rief das Staunen und
Bewunderung hervor, denn Michelangelo hatte ihnen in diesem Blatt das Äusserste
der Kunst vorgeführt,
und einige, die es gesehen haben, sagen angesichts solch göttlicher
Figuren, dass man weder von seiner noch anderer Hand jemals etwas gesehen hat,
das an Göttlichem in der Kunst von keinem noch so grossen Talent je wieder zu
erreichen sein wird, bid
voor ons, the trumpet shall sound,
and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed, for this
corruptible must put on incorruption and this mortal must put on immortality, for thou seest that the strong and the young
die,
Dienstag, 5. August 2008
Abonnieren
Posts (Atom)