Montag, 25. August 2008

Freitag, 22. August 2008


seine Aufgabe ist es, die Teufel, die uns holen wollen, auf Distanz zu halten, das ist das wahre Heldentum unserer Zeit, was immer man auch anderes schwätzen mag, es darf ihn nicht erbittern, wenn ihm uns die Schuld an allem und jedem gibt, sprach sie mit einem Munde, man stritt darüber, wer wo stehen durfte und zog Lose, die Kompanie der Nachtwache durfte vor dem Tor stehen, in der Art wohl, wie sie Rembrandt später gemalt hat, jeder auf seine Weise phantasievoll uniformiert,

zum Teil mit Piken, zum Teil mit Musketen bewaffnet und mit Helmen und Harnischen bedeckt, twentyfive kostet es, Akiko Kawada, die Aufgabe ist unlösbar, das ist klar, und es ist auch nicht möglich, ohne Schuld zu sein, es passieren schreckliche Dinge, für die wir verantwortlich sind, es passieren aber auch schreckliche Dinge, für die wir nicht verantwortlich sind, niemand kann in unserem komplexen System alles vorhersehen, niemand kann wissen, was die entnervten und schlecht bezahlten Aufseherinnen und Aufseher in den überfüllten Gefängnissen alles machen, Liebe mit 16,

es gibt fast nichts, das uns gefallen hätte, das meiste erschreckt uns, erschrecken tun uns auch die Plakate und der Katalog, denn die Ausstellung, die wir besuchen, trägt den Titel Platea dell’umanità, j'étais bien convaincu de la trahison et des méfaits de ces deux coquins, mais le Menuisier mettait trop de précipitation dans l'affaire, j'aurais voulu un interrogatoire et la révélation de nombreux faits, Plateau of Humankind, niemand kann vorhersehen, wann wieder ein Staat kollabiert, und wann wieder einer von unseren eigenen Leuten durchdreht, sie drehen ja häufig durch, tun nie das, was Wohlmeinende von ihnen erwarten würden,

 

Donnerstag, 21. August 2008

Freitag, 8. August 2008


Plateau der Menschheit, zum Beispiel eine tolle Frau wie ich es bin ist nicht für dich, dachte sie, nicht für dich, und es passte zu den Tanzschritten, zu den Stössen seiner Schenkel und seines steifen Schwanzes, die sie zwischen ihren Beinen spürte, eine tolle Frau wie ich es bin ist nicht für dich, so dröhnte die Trompete, so fiel die Posaune ein, so die Klarinette, nicht für dich, nicht für dich, But He, au lieu de constater ces faits, aveugles Parisiens,

peut-être aurez-vous laissé dépérir les preuves de la conspiration tramée contre vous et tandis qu'elle n'a prêté son ministère qu'à la justice et à la Patrie, qui le demandaient, vous avez déshonoré la Lanterne, spring and fall, es kann aber auch fifty kosten, für manche kostete es fifty, es scheint, als wüsste man die finanziellen Möglichkeiten der Kunden recht genau einzuschätzen, manche Herren sind nach einem langen Leben voller Entbehrungen etwas resigniert und zahlen dankbar gleich, was man verlangt,
machen keine Geschichten, in health of body, behold, I tell you a mystery, we shall not all sleep, but we shall all be changed in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet, yessssssss, we shall all be changed in a moment, and quickly-passing beauty, in den Künstlern rief das Staunen und Bewunderung hervor, denn Michelangelo hatte ihnen in diesem Blatt das Äusserste der Kunst vorgeführt,

und einige, die es gesehen haben, sagen angesichts solch göttlicher Figuren, dass man weder von seiner noch anderer Hand jemals etwas gesehen hat, das an Göttlichem in der Kunst von keinem noch so grossen Talent je wieder zu erreichen sein wird, bid voor ons, the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed, for this corruptible must put on incorruption and this mortal must put on immortality, for thou seest that the strong and the young die,

Dienstag, 5. August 2008