der güldene
Kelch zu Babel, der alle Welt trunken gemacht hat, ist in der Hand des Herrn,
Männer können tapfer, also ab in die
Musizierstunde, so anstrengend und ermüdend sie auch ist, so ist das Leben eben,
die Müdigkeit der alten Menschen, die sich hier zusammenfinden, überträgt sich
auf uns, wir fühlen uns unter den Achtzigjährigen als Achtzigjähriger, und
nicht nur die Müdigkeit, auch das Misstrauen, die Boshaftigkeit, das Gift
dieser Alten nehmen wir auf, Warte zur
Einladung der Gerechten,
und Willy
DeVille ist gestorben, ein guter, lieber Mensch, ein Grosser, mit Goldzahn und
grossem Herzen, sechsundfünfzig Jahre alt ist er geworden, das ist nicht viel,
und wir haben ihn nie gesehen, hätten ihn aber sehen können, einmal, in Leysin,
auf einer Nebenbühne, in einem Zelt, als es eine gewisse Aufregung gab, weil es
hiess, Dylan würde noch mit auftreten, es war spät und wir hatten eine lange
Heimreise vor uns und gingen und haben Willy deVille nie gesehen, Hört ihr nicht das Hörnlein blasen, beständige Arbeit
ist das oberste Gesetz in der Kunst wie im Leben, denn Kunst ist nichts anderes
als idealisiertes Schaffen,
Poland (1586), c’est vrai, c’est vrai c’est vrai, c’est vrai, c’est vrai, c’est vrai, Französischpolinesiä,
putain ce que ça pisse, regardez, putain ce que ça fait du bien, linger
on, der Kapitän flog sofort, als die vier ausgestiegen waren, wieder
zurück, er hatte über Funk gehört, dass man seinen Hubschrauber abschiessen
werde, wenn er weiterflöge, nun standen die Flüchtenden am Straßenrand und
versuchten, per Anhalter weiterzukommen, gürte wie ein Man deine lenden, avec son sexe offert et hypertrophié cette femme se fait mordre
les seins par deux serpents,
Esta no lo es menos, von seinen
Geliebten erwähnen wir die sehr schöne Rosina Storchio, eine dieser Geliebten
erhielt den Namen Dammi, weil sie in den Augenblicken der höchsten
Ekstase Dammi zu rufen pflegte, die
himmlische Liebe, und die Garderobenfrau ist langsam und umständlich, wir
geben ihr zwei Franken, andere, sehen wir, geben ihr gerade mal fünfzig Rappen
und sind doch gewiss vermögende alte Leute, Professoren, Chirurgen,
Fürsprecher, die in einem der vornehmen Vororte in einer gediegenen Villa
hocken, Dammi, Dammi,
Mozart ist langweilig, ein endlos
produzierender Musikautomat, ein Taschenspieler mit vielen Tricks, kunstvolle
Triller, die feinen Pianistenhände gleiten blitzschnell über die Tasten, hinauf
geht es und wieder hinunter, und wieder hinauf und wieder hinunter, die hat mich durchdrungen, es ist ein
neues Zeitalter angebrochen, eine neue Kultur, mit vielen sauberen und schönen
Toiletten, dann weiter, über Peyrehorade, vorbei an einem Château nach
Sorde-l’Abbaye, Kleinstadt unf grösster Kiwi-Produzent in Frankreich, und dort
zur Abbaye Saint-Jean,
Schlanker Weiden Haargezweige, in einfachen Fällen sind es neun Scheiben, drei Zeilen mit drei Scheiben, dann aber finden wir alle nur denkbaren Muster, vier auf vier, fünf auf fünf, m-m-m-magda-m, hear me baby, voce iudex intonat, das deutsche Bildungssystem, einst als bestes Ausbildungssystem gepriesen und nachgeahmt, ist seit 1968, das Datum ist bewusst gewählt, an die Wand gefahren worden, libidinosissimarum, hear me baby, wo wottsch,
könnt ich dein vergessen, o Land, der göttlichen Freiheit, froher wär
ich, zu oft befällt die glühende Scham mich, und der Kummer, gedenk ich dein,
und der heiligen Kämpfer, Portrait of a men, die gehören zum Froschgeschlecht, und
man muss Gott danken, wenn sie Hochdeutsch sprechen und eine Serviette auf den
Tisch legen, Verblendungszusammenhang,
Du wolltest weglaufen, ja, aber meine Keule holte dich ein, und nachdem du
gekocht wurdest, wurdest du zur Speise für meinen Mund, und wo ist nun dein
Vater, er wurde gegart, simply amazing, dieser
Dialog ist für mich tatsächlich entscheidend, der produktive Dialog, nicht der
unproduktive,