Donnerstag, 27. September 2012

oh Jana, und wir denken, in unseren letzten Momenten, daran, dass wir jetzt einer neuen Grabwespe zu einer Existenz verhelfen, die bald den dunklen Gang verlassen und als gefährliche, hochentwickelte Kampfmaschine wieder auf Grillen Jagd machen wird, mit einer Geschwindigkeit von fünfzig Zentimetern pro Sekunde wird sier über die heisse Erde huschen, um so die hochempfindlichen Warnsysteme der Grillen zu überlisten, die jeden Lufthauch registieren, Empress of Calvary,
wieso denken wir, dass heute aller Zauber weg ist, enjoy your flight, und unser Problem ist, dass wir das alles notieren, wir müssten es ja nicht notieren, es ist belanglos, Szent János és Jakab, wir notieren es aber, weil es unserer Selbstvergewisserung dient, unserer Selbstbehauptung auch, denn wir müssen uns ja immer in dieser feindlichen Welt behaupten, Tag für Tag, müssen sie ertragen, mit unseren beschränkten Kräften, mit denen wir haushälterisch umgehen sollten, könyörögjetek érettünk,
ja, er lächelte, mach ja keinen Fehler jetzt, ja, wenn Eckermann nicht zu bescheiden wäre, so könnte er wohl die Sache in die Hand nehmen, Can’t keep track of it no more, Mère très pure, priez pour nous, zack, damn thats deep, Hell yeah, convertantur impii in infernum omnes gentes quae oblitae sunt Deum, Waka Waka, la race qui tient debout, et pourquoi tient-elle debout, personne ne le sait, au juste, vous allez me dire, la grâce de Dieu, seulement,

Samstag, 22. September 2012

Freitag, 21. September 2012

moi, mon ami, je ne crois pas en Dieu, Body hair graceful and curly, auch diese Immunzellen hat der sanfte Tod mitgestaltet, als sie zu Abermilliarden in meinem Knochenmark entstanden, hätten viele von ihnen auch meinen eigenen Körper angegriffen und zerstört, meine Thymusdrüse spürte sie jedoch rechtzeitig auf und zwang sie zum Selbstmord, Sons becoming husbands to their mothers, attendez, pas la peine de me réciter votre petite leçon, je la connais par cœur, l’esprit souffle où il veut, j’appartiens à l’âme de l’Église,
c’est superbe, dank dieser Auslese bin ich gegen fremde Eindringlinge geschützt, kann aber auch hoffen, von Autoimmunerkrankungen wie multipler Sklerose, Lupus erythematodes oder Psoriasis verschont zu bleiben, so ist das ab heute, Gong, guten Morgen meine Damen und Herren, noch immer ist der Himmel schwarz, Aurora hält sich zurück, es regnet stark, wir aber können uns natürlich in allen Lagen beschäftigen, wir lesen,
More sokol pie, arm ist, so sagt die Weltbank, wer pro Tag weniger als einen Dollar zum Leben hat, und das sind mindestens eine Milliarde Menschen, Voda na Vardaro, da haben es die Kühe in der Europäischen Union besser, sie erhalten achthundert Euro pro Jahr Subventionen, was fangen wir an mit solchen Meldungen, wozu lesen wir das, wir blättern weiter,

Donnerstag, 13. September 2012

Mittwoch, 12. September 2012

Szent Tamás, und am Ende gibt es einen absoluten, kompletten und endgültigen Crash, könyörögj érettünk, sie wird sich zu Fuss ihrem Gegner nähern, sie wird ihn sogar zwecks Identifikation berühren, sie wird prüfen, ob sie die beste Grillenart vor sich hat, oh Jana, und wird dann versuchen, auf den Rücken der Grille zu gelangen, um von dort aus mit ihrem Giftstachel die wenigen verletzlichen Stellen zu treffen, white-throated Jana,
und sie wird dabei angeleitet werden von rund 200 besonderen Sinneshaaren, die an der Spitze der Stachelscheide sitzen, die den Giftstachel führt, et quae non sunt, i loveddddd everything you said and i feel the same way about her as well, ut ea quae sunt destrueret,
unvergeßlich weiter jener jüdische Schuster mit dem Rabbinerbart, Drobnis, der sich während des Bürgerkriegs vor allen ändern ausgezeichnet hatte, der, nach sechs Jahren zaristischen Gefängnisses, von den Weissgardisten dreimal zum Tod verurteilt, den drei Erschiessungen wie durch ein Wunder entronnen war, und der sich jetzt vor Gericht verhaspelte und sich drehte und abarbeitete, als er zugestehen sollte, er habe durch absichtlich herbeigeführte Explosionen nicht nur Materialschaden, sondern auch, bewusst, den Tod von Arbeitern bewirkt, Walk me out in the morning dew, my honey,

bitte für uns, o heilige Gottesmutter, auf dass wir würdig werden der Verheissungen Christi, Golden-hued body, aber der alte Herr ist achtzig Jahre alt, und da ist es kein Wunder, dass er oft kaum begreift, wie andere sich unterstehen können, auch existieren zu wollen, Walk me out in the morning dew today,

Samstag, 8. September 2012

Freitag, 7. September 2012

why you gotta be such a bitch all the time, ut non glorietur omnis caro in conspectu eius, des blagues, o falcon, sie führte mit ihrem erheblich älteren Gatten eine offene Ehe und fand die grosse schmerzensreiche Passion mit einem erheblich jüngeren Dichter, der nur in diesem Kontext in die Literaturgeschichte einging, Ten-foot aura around him, The Necessity and Advantage of an Early Victory over Satan, with some Rules for the Obtaining it,

And old men turning young daughters into whores, pourquoi se tenir debout, plutôt qu’assis ou couché, remarquez que l’explication physiologique ne tient pas, impossible de justifier par des faits l’hypothèse d’une espèce de prédisposition physique, das der grosse Geist entfaltet, man, that chick over there is a serious hoodrat, et infirma mundi elegit Deus,
man habe die Unterdrückung und den Aberglauben immer geliebt, die alten strengen Strafen, die Steinigungen, Geisselungen, Dornenkrönungen, man sei nie wirklich aus der Finsternis ans Licht gekommen, das Licht habe immer gestört, sei immer lästig gewesen, nun sei man glücklich, dass die Mächte der Finsternis wieder die Oberhand erhielten, o falcon,

Sonntag, 2. September 2012

erschütternd auch der Ingenieur Norkin, der mit seinem Letzten Wort Trotzki verfluchte, ihm seine brodelnde Verachtung und seinen Hass zuschrie, blass vor Erregung, und sogleich darauf den Saal verlassen musste, weil ihm übel geworden war, Cristo consegna le chiavi a San Pietro, auch Bakterien begehen manchmal Selbstmord, um den Fortbestand der Population zu sichern, Bakterien verständigen sich untereinander, ähnlich wie die Zellen meines Körpers, über chemische Signale, und dies umso angeregter, je stärker sie sich bedroht fühlen, Ein Zeichen liegts vor uns,
je voudrais savoir d’abord ce que vous entendez par tenir debout, die sie mit Fliegenaugen betrachten, dammmmn, would you take a look at the that hoochy mama, Hörig, da Bedrohung in der Natur die Regel ist, verhält sich eine Bakterienpopulation meist wie ein vielzelliger Organismus, she can make happy any man alive,

Samstag, 1. September 2012

Du könntest mein Bevorzugter sein, wenn du dich ein wenig danach benehmen wolltest, sagte eine Schöne zu mir, die auf meine Unerfahrenheit reflektierte, Dipinto Dipinti, Bakterien erkennen über ihre chemischen Antennen, wie viele Artgenossen in der Nähe sind, und wenn es genügend viele sind, vereinigen sie sich mit ihnen zu schleimigen Ablagerungen oder festen Biofilmen, denen weder Antibiotika noch andere Gifte etwas anhaben können und in denen manchmal Dutzende verschiedener Bakterienarten auf geheimnisvolle Weise zusammenleben,

die sie als fressgierig beschreiben, ich wich ihr mit den Worten aus, etwas hält mich ab, dir etwas zu sein, Verdammt zur Sünde, da übrigens geschah es während der ganzen Verhandlung das erste und einzige Mal, dass einer laut wurde, sonst immer sprachen alle, Richter, Staatsanwalt, Angeklagte, ruhig, ohne Pathos, und nie hob einer die Stimme,
A Lánchíd alapkőletétele, stop that fiddle faddle between my breasts, andrew, Miklós Barabás, dann ging ich hinab und fand Goethe mit dem Kanzler auch noch am Tisch, ich setzte mich zu ihnen und trank noch ein Glas Champagner aus Goethes Glase, ut confundat fortia,
im Herbst 1970 fuhren er und Rita mit Freunden nach Usbekistan, in einer verlassenen Berghütte fand er ein Gewehr, ging in die Nacht hinaus, und erlag einige Zeit später einer Schusswunde, hero's bird, man wird wohl nie erfahren, ob er sich das Leben genommen hat oder ob es ein Unfall war, have you not seen a hero go past, of the four of them, George by far had the hottest wife, daß zwischen ihm und andern,
it is but little thou sufferest in comparison of them that have suffered so much, were so strongly tempted, so grievously afflicted, so many ways tried and exercised, Zulu, die Städte empfingen ihn mit Opfern und Altären, er liess sich auch Kränze aufsetzen und nahm an ausschweifenden Gastmählern teil, wobei er in der toga triumphalis becherte, während Victorien mittels raffinierter Konstruktionen auf ihn herunterschwebten und ihm goldene Trophäen und Kränze reichten,